ويكيبيديا

    "متجمد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buz
        
    • soğuk
        
    • Donuyorum
        
    • dondurucu
        
    • dondu
        
    • Frosty
        
    • buzlu
        
    • donup
        
    • donuyor
        
    • donuk
        
    • donmuş halde
        
    Ayakları yaklaşık 200 santigrat derecede dışarıdaki başları ise üç santigrat dereceye maruz kalıyor. bu adeta, elinizin kaynar suda ayağınızın buz gibi suda olmasına benziyor. TED أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد.
    Suyla dolu bir varil var, ama çok soğuk ve üstü buz tutmuş. Open Subtitles كالمعدن ثمة برميل مليء بالماء ولكن سطح الماء متجمد من شدة البرودة
    Baba arabaya binip ısınabilirmiyiz? Ben Donuyorum. Open Subtitles ابي هل نستطيع ان نركب السياره وتشغل الدفئه لاني متجمد من البرد
    Soğukken ise, don oluşumu sadece kuru ot tabakasının üzerinde gerçekleşiyor, bu yüzden dışarısı dondurucu soğukken toprak hâlâ nefes alabiliyor. TED عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج.
    Şehir su altında dondu. Open Subtitles نصف المدينة متجمد و تحت المياه .لا يوجد ما نعود إليه
    - ¶ Early on one Frosty mornin' Look away, look away ¶ Open Subtitles ¶ في صباح باكر متجمد انظروا بعيدا، انظروا بعيدا ¶
    Sonra gittim ve muazzam derecede eğitim yaptım. buzlu suda yüzmek, ileriye ve geriye doğru. TED و من ثم ذهبت و قمت بكم هائل من التدريب. السباحة في ماء متجمد ذهابا و ايابا.
    Onları öldürürken bazıları olduğu yerde donup kalır. Open Subtitles عندما تقتلهم ؟ والبعض الآخر يقف بلا حراك متجمد
    Harika. Burası çok daha sıcak. Yukarısı donuyor. Open Subtitles ،ممتاز، الجو أدفأ هنا بكثير الطقس متجمد في الأعلى
    Glacier Körfezi'nde, bir buz kütlesinde donmuş halde ortaya çıkmıştı. Open Subtitles بالقرب من الخليج الجليدي، متجمد بداخل كتلة من الثلج
    Çabuk koş getir. Oraları buz gibidir. Open Subtitles إذهبي وأحضريها سريعاً الجو متجمد عند الماء
    "Kuru buz" dediğimiz şey aslında donmuş karbondioksittir. Open Subtitles في الواقع ما نسميه الجليد الجاف هو ثاني أكسيد كربون متجمد
    Bu gezi için yeni bir bikini aldım, su soğuk da olsa onu giymem lazım. Open Subtitles انا اشتريت ملابس سباحة جديدة من اجل الرحلة لذلك عليّ ان استخدمها سواء الماء متجمد ام لا
    Geçmişte yaşamayı ve bugünden utanmayı kes... soğuk biri olduğunu kabul etmeyen yorgun ve kötü geçmişli yaşlı barmen. Open Subtitles توقف عن العيش في الماضي وأقبل من أنت اليوم ، ساقي كبير في السن مع آلام الظهر الذي لا يريد أن يعترف بأنه دائما متجمد
    Ebeveynlerimin evliliği, soğuk bir çeşmeden uzun uzun su içmek gibi bir şeydi. Open Subtitles زواج أهلي كان بمثابة الشرب المستمر للمياه من نبع متجمد
    Eksi: Havalandırmayı devamlı çalıştırıyorsun. Donuyorum burada. Open Subtitles أنت تشغل المكيف باستمرار الجو متجمد هنا
    Kızlar, burası soğuk olduğundan dolayı, Donuyorum,yemin ederim. Open Subtitles أن بسبب برودة الجو هنا. إنه متجمد.
    Ama anlaşılan, kutuplardaki buz Dünya'nın tamamını bitmek tükenmek bilmeyen dondurucu bir kışa gark edene kadar ilerledi. Open Subtitles حتى انغمس العالم كله في شتاءٍ متجمد لا نهاية له.
    Daha evvel dondurucu derecede soğuktu. Normalde, birinin böylesine sert bir hava değişimine maruz kalması için Open Subtitles كان الجو متجمد تقريبا , اعني انه عليكي ان تكوني بصحراء منغوليا
    Lolipop gibi dondu kaldı. - Hadi ama, bu çocukları- Open Subtitles انه متجمد من الخوف مثل المصاصة
    Ben makul bir adamım, Frosty. Open Subtitles أنا زميل معقول، متجمد.
    Arabamız buzlu yolda döndü ve ikimiz de yaralandık, o da futbol oynayamadı. Open Subtitles انقلبت سيارتنا على طريق متجمد فأصبنا كلانا
    Çaylak Vince Papale koşucuyu tam karşısında yakalamıştı... ama far ışığında donan geyik gibi donup kaldı. Open Subtitles المجند الجديد فينس بابالي كان لديه قدرة كبيرة على الركض لكنه متجمد مثل الابلة في الأضواء العلوية
    Harika. Burası çok daha sıcak. Yukarısı donuyor. Open Subtitles ،ممتاز، الجو أدفأ هنا بكثير الطقس متجمد في الأعلى
    - Her şey donuk. - Doğru, ama bu geçici. Open Subtitles ــ كل شيء متجمد ــ صحيح , لكنها حالة مؤقتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد