On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
- orta menzilli Goa'uld saldırı gemisi. - Herhalde gizlenmişti. | Open Subtitles | أنها قاذفات الجواؤلد متوسطة المدى لا بد أنها كانت متخفية |
Kendini tarif ettin orta boylu, orta yapılı, sarı saçlı. | Open Subtitles | لقد وصلت نفسك 5.5 أقدام شعر أشقر , بنية متوسطة |
vasat hedefleri olan, kasabadan şehre gelmiş... sıradan bir adamdım. | Open Subtitles | كنت رجلاً متوسطاً من مكانٍ متوسط مع أحلامٍ متوسطة .. |
Bunun yerine ihtiyacımız olan daha fazla kontrol edemeyeceğimiz seviyeye doğru yükselen ortalama yoğunluk. | TED | انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة |
orta boy, az yağlı ve köpüksüz. Beni falan takip etmiyordun. | Open Subtitles | ثلاث جرعات متوسطة قليل الدسم تترك الرغوة لم تتبعني لمحل القهوة |
Buraya hafif bir gülüşme koy sonra büyük bir alkış. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة الان أعطني اعطني قهقهة متوسطة الحجم تقريباً وبعد ذلك تصفيق حاد |
Yaşımız hakkında yalan söyleriz. ortaokul talebesiyiz falan deriz. | Open Subtitles | و نخبرهم بأننا من مدرسة متوسطة أو شيء مثل ذلك |
Aradığımız kişi 45-55 yaşları arasında, orta yapılı, beyaz bir erkek. | Open Subtitles | الشخص لونه ابيض ذكر عمره بين 45 الى 55 بنيته متوسطة |
Çay Partisi orta sınıf adımıydı kötü eğilimlere anında tepki veriyordu. | Open Subtitles | حزب الشاي كان حركة متوسطة القوى يستجيب بشكلٍ عفوي للتوجهات السيئة. |
Bu mermi ise hiçbir ana veya orta damara denk gelmemiş. | Open Subtitles | ولكن هذه الرصاصة ليست قريبه من شرايين رئيسية أو متوسطة الحجم. |
orta karar, vücudunun oranına bakılırsa sizinkilerden biraz daha büyük. | Open Subtitles | .. متوسطة ، أكبر من ثدييك بقليل معتدلة بالنسبة لجسمها |
İstediğin miktarda parayı vermeye hazır değilim, tabii askeri güç tehdidi altında vergileri artırabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum değişir. | Open Subtitles | أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على . . |
Sapa da akşam yemeği. sıradan şakalar,müstesna yiyecekler. | Open Subtitles | علي ان اذهب للعشاء في سابا القاء نكات متوسطة , طعام مميز |
Yeraltındaki sıradan bir insanın kaderi sadece etrafta amaçsızca dolaşmak ve çok heyecan verici yada ilginç olmayan bir hayat yaşamaktır. | Open Subtitles | مصير الأشخاص متوسطة الحال في العالم السفلي بأنهم يهيمون حول ظل رمادي ويعيشوا حياة ليست بالمثيرة أو الممتعة |
Ve bana sorarsanız, onlarda sıradan, ...bir grup olmak için her şey var. | Open Subtitles | وإن سألتموني هل لديهم كل الآلآت ليصبحوا فرقة متوسطة الأداء |
Çocuğun biri vasat bir ayar ve beyninin yarısıyla bile hackleyebilir. | Open Subtitles | يمكن لأي فتى لديه إمكانيات متوسطة و ذكاء محدود أن يخترقه |
Genel kanaat olarak, çok sessiz sakindi, pilotluk yeteneği vasat veya vasatın altındaydı, İngilizce'si çok kötüydü, yani, onun davranış tarzını size anlatmak için hakkında söyleyebileceklerimin hepsi bu. | Open Subtitles | هو كان هادئ جدا و لديه مهارات طيران متوسطة أو دون ذلك لغته الأنجليزية ضعيفة جدا |
Onun ortalama sayıda kişi ile ortalama hava kirliliğine sahip bir evde yaşadığını varsaydım. | TED | افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء |
Bazı anneler bunu çok yapıyordu; bazı anneler oldukça az ve çoğunluğu da bu ikisinin arasında. | TED | بعض الأمهات تفعل هذا كثيرًا، وبعضهن تفعلنه قليلًا، ومعظمهن تفعلنه بدرجةٍ متوسطة. |
hafif bir kalp krizi geçirmiş. | Open Subtitles | يظنون أنه واجه ذبحة صدرية متوسطة التأثير. |
İki yıl anaokulu, beş yıl ilkokul üç yıl ortaokul, dört yıl lise ve dört yıl üniversiteden sonra Axl sonunda final yılının finallerinin finaline hazırdı. | Open Subtitles | أخيرًا، بعد حضانتين وخمس سنوات من المدرسة الابتدائية وثلاث متوسطة وأربع في الثانوية وأربع في الجامعة |
Ama Salvodon bu ikisinin tam ortasıdır. | Open Subtitles | ولكن مع سالفودنت, انها متوسطة مريحة |