"متوسطة" - Traduction Arabe en Turc

    • orta
        
    • sıradan
        
    • vasat
        
    • ortalama
        
    • az
        
    • hafif
        
    • ortaokul
        
    • ortasıdır
        
    On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. Open Subtitles منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت
    - orta menzilli Goa'uld saldırı gemisi. - Herhalde gizlenmişti. Open Subtitles أنها قاذفات الجواؤلد متوسطة المدى لا بد أنها كانت متخفية
    Kendini tarif ettin orta boylu, orta yapılı, sarı saçlı. Open Subtitles لقد وصلت نفسك 5.5 أقدام شعر أشقر , بنية متوسطة
    vasat hedefleri olan, kasabadan şehre gelmiş... sıradan bir adamdım. Open Subtitles كنت رجلاً متوسطاً من مكانٍ متوسط مع أحلامٍ متوسطة ..
    Bunun yerine ihtiyacımız olan daha fazla kontrol edemeyeceğimiz seviyeye doğru yükselen ortalama yoğunluk. TED انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة
    orta boy, az yağlı ve köpüksüz. Beni falan takip etmiyordun. Open Subtitles ثلاث جرعات متوسطة قليل الدسم تترك الرغوة لم تتبعني لمحل القهوة
    Buraya hafif bir gülüşme koy sonra büyük bir alkış. Open Subtitles من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة الان أعطني اعطني قهقهة متوسطة الحجم تقريباً وبعد ذلك تصفيق حاد
    Yaşımız hakkında yalan söyleriz. ortaokul talebesiyiz falan deriz. Open Subtitles و نخبرهم بأننا من مدرسة متوسطة أو شيء مثل ذلك
    Aradığımız kişi 45-55 yaşları arasında, orta yapılı, beyaz bir erkek. Open Subtitles الشخص لونه ابيض ذكر عمره بين 45 الى 55 بنيته متوسطة
    Çay Partisi orta sınıf adımıydı kötü eğilimlere anında tepki veriyordu. Open Subtitles حزب الشاي كان حركة متوسطة القوى يستجيب بشكلٍ عفوي للتوجهات السيئة.
    Bu mermi ise hiçbir ana veya orta damara denk gelmemiş. Open Subtitles ولكن هذه الرصاصة ليست قريبه من شرايين رئيسية أو متوسطة الحجم.
    orta karar, vücudunun oranına bakılırsa sizinkilerden biraz daha büyük. Open Subtitles .. متوسطة ، أكبر من ثدييك بقليل معتدلة بالنسبة لجسمها
    İstediğin miktarda parayı vermeye hazır değilim, tabii askeri güç tehdidi altında vergileri artırabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum değişir. Open Subtitles أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على ‎. ‎.
    Sapa da akşam yemeği. sıradan şakalar,müstesna yiyecekler. Open Subtitles علي ان اذهب للعشاء في سابا القاء نكات متوسطة , طعام مميز
    Yeraltındaki sıradan bir insanın kaderi sadece etrafta amaçsızca dolaşmak ve çok heyecan verici yada ilginç olmayan bir hayat yaşamaktır. Open Subtitles مصير الأشخاص متوسطة الحال في العالم السفلي بأنهم يهيمون حول ظل رمادي ويعيشوا حياة ليست بالمثيرة أو الممتعة
    Ve bana sorarsanız, onlarda sıradan, ...bir grup olmak için her şey var. Open Subtitles وإن سألتموني هل لديهم كل الآلآت ليصبحوا فرقة متوسطة الأداء
    Çocuğun biri vasat bir ayar ve beyninin yarısıyla bile hackleyebilir. Open Subtitles يمكن لأي فتى لديه إمكانيات متوسطة و ذكاء محدود أن يخترقه
    Genel kanaat olarak, çok sessiz sakindi, pilotluk yeteneği vasat veya vasatın altındaydı, İngilizce'si çok kötüydü, yani, onun davranış tarzını size anlatmak için hakkında söyleyebileceklerimin hepsi bu. Open Subtitles هو كان هادئ جدا و لديه مهارات طيران متوسطة أو دون ذلك لغته الأنجليزية ضعيفة جدا
    Onun ortalama sayıda kişi ile ortalama hava kirliliğine sahip bir evde yaşadığını varsaydım. TED افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء
    Bazı anneler bunu çok yapıyordu; bazı anneler oldukça az ve çoğunluğu da bu ikisinin arasında. TED بعض الأمهات تفعل هذا كثيرًا، وبعضهن تفعلنه قليلًا، ومعظمهن تفعلنه بدرجةٍ متوسطة.
    hafif bir kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles يظنون أنه واجه ذبحة صدرية متوسطة التأثير.
    İki yıl anaokulu, beş yıl ilkokul üç yıl ortaokul, dört yıl lise ve dört yıl üniversiteden sonra Axl sonunda final yılının finallerinin finaline hazırdı. Open Subtitles أخيرًا، بعد حضانتين وخمس سنوات من المدرسة الابتدائية وثلاث متوسطة وأربع في الثانوية وأربع في الجامعة
    Ama Salvodon bu ikisinin tam ortasıdır. Open Subtitles ولكن مع سالفودنت, انها متوسطة مريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus