ويكيبيديا

    "متى كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne zaman
        
    • Ne zamandır
        
    • Bunu ne
        
    • Bana ne
        
    • Ne kadardır
        
    Komik, gönüllü falan görmüyorum. En son ne zaman bir uçak uçurdun? Open Subtitles من الطريف اننى لا ارى متطوعين منذ متى كنت تقود طائرة ؟
    - Bu tuhaf kararını bana ne zaman açıklamayı düşünüyordun? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    Kendine saklamadın. Benden sakladın ama. Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles لم تبقِ النبأ لنفسك، بل وأخفيته عنّي، متى كنت تنوي إخباري؟
    İlk seçmemden bu yana yaklaşık on yıl geçti ve hâlâ merak ediyorum, ne zaman Billy Elliot olacağım? TED وبعد ما يقارب عقد على اليوم الذي أجريت فيه أول تجربة أداء، لا زلت أتعجب، متى كنت أريد أن أصبح بيلي إيليوت؟
    Bir tabanca olduğunu biliyorum ama ne zaman bir tane aldın? Open Subtitles اعرف انه مسدس ولكن منذ متى كنت تملكين مسدس ؟
    Bu şeyi en son ne zaman körükledin. Open Subtitles متى كنت آخر مرّة تصبح كلّ فوق على هذا الشيء؟
    Tam olarak ne zaman geleceğini söylemeni dilerdim. Open Subtitles تمنّيت أن تخبرنا بالظبط متى كنت ستأتى. حتى أكون طهوت.
    Gerçeği söylemek gerekirse, emin değilim. Ama ne zaman oldum ki. Open Subtitles في الحقيقة , لست متأكداً لكن متى كنت متأكداً من أي شيء؟
    Pekâlâ bana bundan ne zaman bahsedecektiniz? Open Subtitles حسناً , متى كنت تريد إخباري بهذا؟ نحن لانعلم ماكان ذلك
    Kralın sen olman gerektiğini ne zaman söylemeyi planlıyorsun? Open Subtitles متى كنت تنوي أن تخبره أنّك كنت من المُفترض أن تكون الملك؟
    Size hizmet etmekten ne zaman keyifsiz oldum? Open Subtitles فخامتك ، متى كنت بحال سيئة تمنعني من خدمتك؟
    Binaların olduğunu bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنت تخططي لأخباري انك تمتلكين عمارات؟
    Peki bunu eve sebze alan adama ne zaman söylemeyi düşünüyordun? Open Subtitles متى كنت تنوي أن تقول للشخص الذي يشتري البقالة ؟
    Bana benim ve çocuklar için orada bulunmayacağını ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأننا لن نكون هناك أنا والأطفال؟
    Kardeşinin botu geri getirmediğini bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟
    Bu arada suratına ne olduğunu ne zaman söyleyeceksin bana? Open Subtitles على أى حال، متى كنت ستخبرنى ما الذى حدث لوجهك بحق الجحيم؟
    Otelde başka bir CIA ajanı olduğunu bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستخبرنى بأن هناك عميل سى اى اية اخر فى الفندق؟
    ne zaman önemli kararlar alırken yanımızda oldun ki? Open Subtitles متى كنت معي عندما كنت في أي وقت مضى لإتخاذ أي قرار مهم؟
    Ne zamandır Bay Koufax'a yemek servisi yapıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى كنت تقوم بتسلّيم الطّعام إلى السّيّد كوفاكس ؟
    Bu ders zorunlu bile olmamalı. Neredeyse ömrümün yarısında konuşuyorum. Bunu ne kadar daha bizden saklamayı düşündün? Open Subtitles لا يجب أن تكون مادة أساسية أنا أتحدثها نصف عمري إلى متى كنت تنوي إخفاءه عنا؟
    Ne kadardır bu tipler ve C-3PO için... kaşarlı tost ve sandviç yaptığımı bir bilsen... Open Subtitles إن كنت تعرفين منذ متى كنت في منتصف هذا المكان المجهول، أقلب الجبن المشوي لهؤلاء الرفاق وازيلالقشورلـ "سي -3بيأو"،أنه..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد