ويكيبيديا

    "مثلك تماما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tıpkı senin gibi
        
    • de senin gibi
        
    • de senin kadar
        
    • aynen senin gibi
        
    • en az senin kadar
        
    • Tıpkı sana
        
    • de sizin gibi
        
    • az sizin kadar
        
    • aynı senin gibi
        
    Kore Savaşı'nın olma sebebi Tıpkı senin gibi dikkatsiz olmamızdı. Open Subtitles السبب لقيامها هو .. اممم لأننا كنا مهملون مثلك تماما
    Bunu özel bir gün için saklıyordum... özel bir kız için, Tıpkı senin gibi. Open Subtitles لقد كنت أدخرها لمناسبة خاصة ولفتاة خاصة مثلك تماما
    Ben de senin gibi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف. أحاول إلى خمّن ذلك مثلك تماما.
    Derslerin fiyatını ben de senin kadar bilirim, ödemeye de hazırım. Open Subtitles أنا أعرف كم تكلف الدروس ، مثلك تماما وأنا جاهزة أن أدفع
    aynen senin gibi genel cerrah olarak eğitildim ve öğretmenlik yapıyorum. Open Subtitles تدربت في الجراحة العامة مثلك تماما و أكسب قوتي من التدريس
    Tamam en az senin kadar olmayabilir ama ona yakın. Open Subtitles حسنا , ربما ليس مثلك تماما لكننا في نفس الملعب
    Tıpkı sana benzeyen küçük bir kızım vardı. Open Subtitles انا كان لدي فتاة صغيرة تبدو مثلك تماما
    Komite'de sizin gibi birçok insan var gerçekleri söylemek isteyen. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في اللجنة مثلك تماما
    Tıpkı senin gibi. Sen gemi kurtarırsın, ben ruh toplarım. Open Subtitles مثلك تماما أنت تجمعي السفن ، أنا أجمع الأرواح
    Tıpkı senin gibi olacağım ve hep en doğru şeyi yapacağım. Open Subtitles سأكون مثلك تماما . . و أعمل الصواب دائما
    15 yıl önce, Tıpkı senin gibi, çok çalışan bir tıp öğrencisiydim. Open Subtitles منذ خمسه عشر سنه مضت كنت طالب طب مكافح مثلك تماما
    Ben de senin gibi savaşmış bir piyadeyim. Open Subtitles انا كنت مارينز مع الجنود على الارض، مثلك تماما
    Benim de senin gibi hikâyelerim var. Open Subtitles حسنا , لدي قصة خاصة بي أيضا , مثلك تماما
    Bunda bir kötülük yok ki. Ben de senin gibi kadınım. Open Subtitles لا شيء خطأ في ذلك أنا أمرأة مثلك تماما
    Ülkemi ben de, senin kadar seviyorum. Bu seni şaşırtabilir. Open Subtitles احب بلادي مثلك تماما و هذا ممكن ان يفاجئك
    Belki bunu ben de senin kadar biliyorum. - Geleceği yok. Open Subtitles ربما انا اعرف ذلك مثلك تماما انه ليس له مستقبل
    Rahatla, DiNozzo. Bu konuda ben de senin kadar endişeliyim. Open Subtitles اهدأ دينوزو,أنا قلقه بشأن هذا مثلك تماما
    Louis, o denemeydi. Davamı savunuyordum aynen senin gibi. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ توضيح قضيتي مثلك تماما
    Ben de, en az senin kadar iyi durumdayım. Hemen şimdi buradan çıkabilirim. Open Subtitles أنا بخير مثلك تماما يمكنني الخروج من هنا الآن
    Eskiden Tıpkı sana benzeyen bir kızım vardı. Open Subtitles انا كان لدي فتاة صغيرة تبدو مثلك تماما
    Beş hafta kadar önce ben de sizin gibi, bir bohçayla babamdan Pskov'a kaçmıştım. Open Subtitles منذ خمسة أسابيع كنت مثلك تماما هربت من والدي إلى بسكوف, بصحبة صُرّة لا غير
    Lütfen bana inanın, ben de en az sizin kadar kandırıldım. Open Subtitles ؟ رجاء صدقني عندما أقول أنني خدعت مثلك تماما
    Başka bir okulda da aynı senin gibi bir çocuk olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف انه كان هناك فتى اخر مثلك تماما من مدرسة اخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد