ويكيبيديا

    "مثلك لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senin gibi
        
    • Sizin gibi
        
    • sizin gibiler asla
        
    Senin gibi hoş bir bayan burada tek başına olmamalı. Open Subtitles سيده جميلة مثلك لا يجب أن تتواجد فى الخارج بمفردها.
    Ama Senin gibi birine bunu sözcüklerle anlatmak mümkün değil. Open Subtitles لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية
    -Öyledir. Gördün mü, Senin gibi zeki adamlar buralara sık sık uğramaz. Open Subtitles أترى، الشباب الأذكياء مثلك لا يأتون للجوار عادةً، مثال على هذه الحالة
    Senin gibi birinin, benim gibi birine hayatta yüz vermeyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أن واحدة مثلك لا يمكن أن تحب شخصا مثلي
    Sizin gibi güzel bir bayan burada yalnız oturuyor olamaz. Open Subtitles فتاه جميلة مثلك لا يمكن ان تكون جالسة هنا وحيدة.
    Senin gibi adamlar bir çıkarları olmadan kıllarını bile kıpırdatmaz. Open Subtitles أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء
    Evet, herkes duydu ama Senin gibi güçlü bir adam bir şeyler biliyordur. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Senin gibi, kızların başına bela olmayan bir erkek bulmak çok zor. Open Subtitles أتعلم، من النادر إيجاد شاب مثلك, لا يُلحّ على الفتيات.
    Bu sana ders olsun. Senin gibi güzel bir kız karanlıkta yalnız kalmamalı. Open Subtitles سألقنك درسا ثمينا, بنت جميلة مثلك لا يجب أبدا أن تخرج فى الظلام بمفردها
    Senin gibi güçlü bir adamın ufak bir bum bum'dan korkmamalı. Open Subtitles .الرجل القوي الضخم مثلك لا يجب أَن تكون خائف من إزدهار إزدهار صغير
    Senin gibi yetişkin insanların bu gücü senin kullandığın gibi kullanmaması gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالتْ بأنّ الناسِ الكبارِ مثلك لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَستعملَ القوَّةَ هكذا.
    Belki Senin gibi değillerdir. Senin gibi biriyle tanıştığımı sanmıyorum. Open Subtitles ربما ليسوا مثلك, لا أعرف إذا كنت قد التقيت بأحد مثلك
    Senin gibi değerli bir adam saat sabahın 04:00'ünde çamurla boğuşmamalı. Open Subtitles رجل عظيم مثلك لا يجب أن يسهر في الوحل للساعة الرابعة صباحاً
    Senin gibi yalancılar, serseriler asla gelişmezler. Open Subtitles الكذابون، المتشردون مثلك لا يتحسّنوا أبدا
    Senin gibi yalancılar, serseriler asla gelişmezler. Open Subtitles الكذابون، والمخادعون مثلك لا يتحسّنوا أبدا
    Ama şundan eminim ki, Senin gibi aptalın teki benim gibi kızı hakketmiyor. Open Subtitles شيء واحد مُتَأَكِّده منه، ذلك بأن ..أبله مثلك. لا يَستحقُّ بنت مثلي.
    Senin gibi yaşlı bir kemik torbası nehirde 100 metre bile gidemez. Open Subtitles هيكل من العظام النخرة مثلك لا يمكنه ان يبحر 100 يارده عبر النهر
    Belki de Senin gibi insanlar benim gibi insanlara hiç yaklaşmamalı. Open Subtitles حينها ربما أناساً مثلك لا يجب أن يكونوا قريبين من أناسٍ مثلي
    Senin gibi kızlar benim gibi erkekleri hiç sevmezler. Open Subtitles الفتيات الرائعات مثلك لا يعجبون باشخاص مثلى ابدا
    Sadece şunu söylemek istiyorum, bayım ben de Sizin gibi, girip içinde uyumak daha kolayken bir anıtın önünde uyumayı hiç komik bulmuyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أقول يا سيّدي.. بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر..
    Benim gibi birinden kurtulmak dışında sizin gibiler asla ortaya çıkmazlar. Open Subtitles - رجل مثلك لا يظهر ما لم يكن ذلك للتخلص من رجل مثلي، يا سيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد