ويكيبيديا

    "محايد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tarafsız
        
    • tarafsızım
        
    • tarafsızdır
        
    • Doğal
        
    • nötrdür
        
    • kısıtlamasız
        
    • tarafsızımdır
        
    • tamamen objektif
        
    • nötr
        
    sportmenliği ve fair play'i garantilemek için Alman organizatörler tarafsız bir hakem görevlendirdiler. Open Subtitles للتأكد من اللعب النظيف و البطولة الطيبة المنظم الالمانى اختار حكم محايد للمباراة
    Hayır. Dostlarımızdan tarafsız kalma yeteneğine sahip birini göndermelerini rica ettik. Open Subtitles لا طلبنا من أصدقائنا ارسال شخص ما قادر على البقاء محايد
    Fakat daha sonra yayınladıkları açıklamada, tarafsız kalmaya çabaladıklarını söylediler. Open Subtitles ‫لكنّهم أصدروا لاحقا تقريرا فحواه أنّهم حاولوا اتّخاذ موقف محايد
    Cheryl'ın kardeşi olarak tamamen tarafsızım, ama bir erkek olarak sana kıskançlık kartını oyna derim. Open Subtitles حسنا ، كوني اخ تشيريل، انا محايد ولكن بصفتي رجل عليك ان تلعب لعبة الغيرة
    Ticaret Federasyonu bu konuda tarafsızdır. Open Subtitles الاتحاد التجاري محايد فى هذه المسألة
    Sanatın bir şeyleri değiştiremediği gerçeği onu tarafsız bir bölge yapar değiş tokuş ve tartışmaya açık hale getirir, ve bu şekilde dünyayı değiştirmenizi sağlar. TED في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم.
    tarafsız gözlemciler veya basın olmadan bu tür saçma rivayetler ile karşılaşınca kamplardaki tek bilinen bu olmuştu. TED و بعدم وجود مراقب محايد أو إعلام لمواجهة هذا السرد العبثي أصبحت هذه هي الرواية الوحيدة في تلك المعسكرات
    Bence tarafsız gözle bakıldığında özellikle Japonlar tarafından fanatik bir şekilde savaşacaklarına dair daha fazla kanıt ortaya çıkıyor. Open Subtitles ... وأعتقد أن أى مراقب محايد ... بالأخص من بين اليابانيين أنفسهم ... كان سيجد المزيد من البراهين على..
    Kimsenin kurcalayamayacağı tarafsız bir bölgeye bırakmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نضعها في مكان محايد حيث لا يعبث بها أحد.
    Hani burada kalıp "tarafsız" olacaktın? Open Subtitles ماذا حدث للبقاء ابقي اعيني و أذني مفتوحة اظل محايد ؟
    Bir yılan, bir şahin ve bir Setesh muhafızı tarafsız bir gezegende karşılaşmış. Open Subtitles حارس الثعبان ، وحارس حورس وحارس ستيش أجتمعوا على كوكب محايد
    Triad kanunu her bir sava yakın birer başyargıç ve bir de tarafsız başyargıç olmasını öngörür. Open Subtitles يتطلّب قانون المحكمة وجود شاهد واحد يتعاطف مع أحد الأطراف و شاهد أخر محايد
    tarafsız üçüncü bir başyargıç daha olacağını söylemiştin. O... Tollan mı? Open Subtitles قلت كان هناك شاهد محايد ثالث هب هو من أهل تولان ؟
    Adil bir maç olması için üst düzey subaylar, Kanpur'dan tarafsız hakemler getirdi. Open Subtitles و لضمان لعب نظيف و عادل دعي مسئولين كبار حكم محايد من ولايه كانبور
    Tanrım bu güzel olmalı. tarafsız olmak. Open Subtitles يا ألهى لابد أنه من الجميل أن تكون محايد.
    Tanrım bu güzel olmalı. tarafsız olmak. Open Subtitles يا ألهى لابد أنه من الجميل أن تكون محايد.
    Ben tarafsızım, yani güvende olacak. Open Subtitles أنا طرف محايد لذلك ستكون النقود بمأمن
    Ticaret Federasyonu tarafsızdır. Open Subtitles الاتحاد التجاري محايد
    Doğal mı demek istedin? Yoksa cinsiyetsiz mi? Open Subtitles هل عنيتي أنه محايد أم أنه محايد للجنسين؟
    Temel büyü nötrdür ve köklüdür. Open Subtitles .السحر العنصري شيء محايد .وفي جذوره لا يوجد خير ولا شر
    Adam Silikon Vadisi'ne çalışıyor ve kısıtlamasız internet komitesinin başında. Open Subtitles يتبع لقطاع وادي السيليكون ، ويترأس اللجنة القضائية ، وهو محايد كليا
    Tam tersine, Ben tarafsızımdır, aynı sirk gibi. Open Subtitles بل العكس كنت محايد تماماً كالسيرك
    Konuyla kesinlikle ilgisi olmayan, tamamen objektif üçünü şahıs olarak diyebilirim ki, Open Subtitles أتحدث كطرف ثالث محايد بدون دوافع شخصية لست متأكداً
    Ancak, yiyecek gibi koşulsuz uyarıcıları, bir zil sesi gibi önceden etkisiz nötr olan bir şeyle ilişkilendirdiğimizde, bu nötr uyarıcı, koşullu bir uyarıcı hâline gelir. TED لكن عندما نربط مثير طبيعي مثل الطعام مع مثير محايد مثل صوت الجرس، يصبح صوت الجرس مثير صناعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد