-Çok zayıf görünüyor Doktor. -Bu şaşırtıcı bir durum Bayan Holmwood. | Open Subtitles | يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود |
Bunu duyduğuma sevindim. Bayan Threadgoode eve gitmek için sabırsızlanıyor. | Open Subtitles | انا سعيدة لسماع هذا, مدام ثريدغود كانت تتشوق للعودة للمنزل |
Bayan Couch, Bayan Threadgoode'un artık bir evi yok ki. | Open Subtitles | مدام كاوتش, مدام ثريدغود ليس لديها بيت من بعد الآن |
Aşkın gizemli yelkenleri, Artık yok kara peçeleri! Artık yok kara peçeleri! hanımefendi... | Open Subtitles | حاملين اكوام من القمل في شعرهم بدلاً من العودة وهم حاملين المال ..مدام |
Sana Bayan Otis'in, Sipsey'in küçük kız kardeşi olduğunu söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل قلت لك من قبل ان مدام اوتيس كانت طفلة سيبسي؟ |
Bayan Danzard'ın cesedi sırt üstü yatıyordu. Kızının ki ise yüzüstü yatıyordu. | Open Subtitles | جثة مدام دانزارد كان وجهها للاعلى جثة الانسة دانزارد كان وجهها للاسفل |
Bayan Curtin, samimi olmaya başladığı bir adamdan hiç bahsetti mi? | Open Subtitles | هل تحدثت مدام كورتين عن أي شخص قد يكون مقربا منها؟ |
Bay Brown, ben Bayan Goodfellow. Köpeğiniz Clarence hakkında konuşacaktım. | Open Subtitles | سيد براون, انا مدام جودفيلو بخصوص كلارنس, انه بخصوص كلبك |
Olay şu ki, Bayan Foster fotoğraflar üzerinde çalışırken paranın... | Open Subtitles | الأمر يا مدام فوست هو عندما قمنا بدراسة الصور اكتشفنا |
Ama şu anda kendisi burada, Bayan. Sözünü ettiğim acımasız katil o. | Open Subtitles | ولكنها معنا الآن يا مدام, القاتل ذو الدم البارد الذى اتحدث عنه |
Saygısızlık yapmış olmayayım Bayan, ama çatıya çıkan bir yol daha var. Ben ölsem, Richard'ın vasiyetinde bana kalan paya ne olur? | Open Subtitles | ? لو لم تعتبرينى جريئة يا مدام, هناك طريق آخر الى السطح. لو حدث و توفيت,ماذا سيحدث لنصيبى من وصية ريتشارد ؟ |
Bayan Gwynek, benim anlamakta zorlandığım... neden Talan'ı hedef göstersinler ki. | Open Subtitles | مدام جايونك عندي مشكله في فهم لماذا قررورا ان يستهدفوا تالان |
Bayan, uzak durun ve durumu olduğundan daha kötü hale getirmeyin. | Open Subtitles | ابقي خارج الامر يا مدام ولا تجعليه اسوأ مما هو عليه |
- Ve Bayan Froy da içerdeki olur. - Nasıl? | Open Subtitles | ثم اصبحت مدام كومر هى الأنسة فروى, والأنسة فروى اصبحت... |
Bayan Grandfort'un namusunu mu korumak istediniz? | Open Subtitles | هل كنت متلهف للحفاظ على سمعة مدام جرانفورت ؟ |
Bir şey bağırdı. Ne diyordunuz, Bayan Keller? | Open Subtitles | لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟ |
Kaç defa sana Bayan Holmwood'u rahatsız etme demedim mi? | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك فيها ان لا تزعجى مدام هلون وود ؟ |
Gözlüklerinizi çıkarmanız gerekiyor hanımefendi. | Open Subtitles | مدام أنتي تحتاجين أن تخلعي نظاراتك. أخلعي نظاراتك. |
Lütfen hayatım, bana hanımefendi deme. 25'ten yaşlı olduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | أرجوك, لا تقل لي يا مدام فذلك يجعلني أشعر أنني أكبر بـ 25 |
Afedersiniz, hanımefendi. Ama bu bir rezalet. 3.900.000, lütfen. | Open Subtitles | اسف يا مدام و لكن هذا فاضح 3.900.000 من فضلكم |
Mme Grosnay karar verdiğinde sizinle temasa geçeriz. | Open Subtitles | أيا كانت مدام غروسناي تقرر، ونحن سوف تتيح لك معرفة من خلال مكتبنا. |
- Castillo? - Evet, efendim. Birkaç adam al, Bayan Hearst'ü evine bırakın. | Open Subtitles | كاستيللو خذ مجموعة من الرجال لمرافقة مدام هيرست لمنزلها0 |
- Mutlu bir balayına içelim Bn. Stroud. | Open Subtitles | هذا نخب شهر عسل سعيد يا مدام سترود. |
Fereşte hanım, kızımın sizinle birlikte seyahata gitmesine izin veriyorum. | Open Subtitles | مدام فيريشتي سوف ادع ابنتي تذهب في رحلة معكم |
Bonjour (İyi günler) Mösyö Stonor. Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | صباح الخير سيدى من فضلك, نود الحديث الى مدام رينو |
Madame Curie, farkındasınızdır ki yönetim size her türlü olanağı sağlamıştır. | Open Subtitles | مدام كوري، يجب أن ندرك أن مجلس أعطاك تكرار كل اعتبار. |