"مدام" - Traduction Arabe en Turc

    • Bayan
        
    • hanımefendi
        
    • Mme
        
    • efendim
        
    • Bn
        
    • hanım
        
    • Madam
        
    • Madame
        
    -Çok zayıf görünüyor Doktor. -Bu şaşırtıcı bir durum Bayan Holmwood. Open Subtitles يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود
    Bunu duyduğuma sevindim. Bayan Threadgoode eve gitmek için sabırsızlanıyor. Open Subtitles انا سعيدة لسماع هذا, مدام ثريدغود كانت تتشوق للعودة للمنزل
    Bayan Couch, Bayan Threadgoode'un artık bir evi yok ki. Open Subtitles مدام كاوتش, مدام ثريدغود ليس لديها بيت من بعد الآن
    Aşkın gizemli yelkenleri, Artık yok kara peçeleri! Artık yok kara peçeleri! hanımefendi... Open Subtitles حاملين اكوام من القمل في شعرهم بدلاً من العودة وهم حاملين المال ..مدام
    Sana Bayan Otis'in, Sipsey'in küçük kız kardeşi olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك من قبل ان مدام اوتيس كانت طفلة سيبسي؟
    Bayan Danzard'ın cesedi sırt üstü yatıyordu. Kızının ki ise yüzüstü yatıyordu. Open Subtitles جثة مدام دانزارد كان وجهها للاعلى جثة الانسة دانزارد كان وجهها للاسفل
    Bayan Curtin, samimi olmaya başladığı bir adamdan hiç bahsetti mi? Open Subtitles هل تحدثت مدام كورتين عن أي شخص قد يكون مقربا منها؟
    Bay Brown, ben Bayan Goodfellow. Köpeğiniz Clarence hakkında konuşacaktım. Open Subtitles سيد براون, انا مدام جودفيلو بخصوص كلارنس, انه بخصوص كلبك
    Olay şu ki, Bayan Foster fotoğraflar üzerinde çalışırken paranın... Open Subtitles الأمر يا مدام فوست هو عندما قمنا بدراسة الصور اكتشفنا
    Ama şu anda kendisi burada, Bayan. Sözünü ettiğim acımasız katil o. Open Subtitles ولكنها معنا الآن يا مدام, القاتل ذو الدم البارد الذى اتحدث عنه
    Saygısızlık yapmış olmayayım Bayan, ama çatıya çıkan bir yol daha var. Ben ölsem, Richard'ın vasiyetinde bana kalan paya ne olur? Open Subtitles ? لو لم تعتبرينى جريئة يا مدام, هناك طريق آخر الى السطح. لو حدث و توفيت,ماذا سيحدث لنصيبى من وصية ريتشارد ؟
    Bayan Gwynek, benim anlamakta zorlandığım... neden Talan'ı hedef göstersinler ki. Open Subtitles مدام جايونك عندي مشكله في فهم لماذا قررورا ان يستهدفوا تالان
    Bayan, uzak durun ve durumu olduğundan daha kötü hale getirmeyin. Open Subtitles ابقي خارج الامر يا مدام ولا تجعليه اسوأ مما هو عليه
    - Ve Bayan Froy da içerdeki olur. - Nasıl? Open Subtitles ثم اصبحت مدام كومر هى الأنسة فروى, والأنسة فروى اصبحت...
    Bayan Grandfort'un namusunu mu korumak istediniz? Open Subtitles هل كنت متلهف للحفاظ على سمعة مدام جرانفورت ؟
    Bir şey bağırdı. Ne diyordunuz, Bayan Keller? Open Subtitles لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟
    Kaç defa sana Bayan Holmwood'u rahatsız etme demedim mi? Open Subtitles كم مرة اخبرتك فيها ان لا تزعجى مدام هلون وود ؟
    Gözlüklerinizi çıkarmanız gerekiyor hanımefendi. Open Subtitles مدام أنتي تحتاجين أن تخلعي نظاراتك. أخلعي نظاراتك.
    Lütfen hayatım, bana hanımefendi deme. 25'ten yaşlı olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أرجوك, لا تقل لي يا مدام فذلك يجعلني أشعر أنني أكبر بـ 25
    Afedersiniz, hanımefendi. Ama bu bir rezalet. 3.900.000, lütfen. Open Subtitles اسف يا مدام و لكن هذا فاضح 3.900.000 من فضلكم
    Mme Grosnay karar verdiğinde sizinle temasa geçeriz. Open Subtitles أيا كانت مدام غروسناي تقرر، ونحن سوف تتيح لك معرفة من خلال مكتبنا.
    - Castillo? - Evet, efendim. Birkaç adam al, Bayan Hearst'ü evine bırakın. Open Subtitles كاستيللو خذ مجموعة من الرجال لمرافقة مدام هيرست لمنزلها0
    - Mutlu bir balayına içelim Bn. Stroud. Open Subtitles هذا نخب شهر عسل سعيد يا مدام سترود.
    Fereşte hanım, kızımın sizinle birlikte seyahata gitmesine izin veriyorum. Open Subtitles مدام فيريشتي سوف ادع ابنتي تذهب في رحلة معكم
    Bonjour (İyi günler) Mösyö Stonor. Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles صباح الخير سيدى من فضلك, نود الحديث الى مدام رينو
    Madame Curie, farkındasınızdır ki yönetim size her türlü olanağı sağlamıştır. Open Subtitles مدام كوري، يجب أن ندرك أن مجلس أعطاك تكرار كل اعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus