ويكيبيديا

    "مدراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yönetici
        
    • yöneticileri
        
    • müdürleri
        
    • yöneticisi
        
    • müdürü
        
    • yönetim
        
    • müdür
        
    • müdürün
        
    • müdürler
        
    • yöneticileriyle
        
    • yöneticilerin
        
    • tasarımcılar
        
    • yöneticiyiz
        
    • yönetimleriyle
        
    • yapımcılar
        
    Sürekli olarak genç yönetici arayışındadır. Yukarı doğru çıkıyorsun evlat... Open Subtitles إنهم في بحث دائم عن مدراء تنفيذيين شباب، أنت في طريقك للترقي
    Şirket yöneticileri kötü insanlar... ama bu olay gerçekten benim hatam. Open Subtitles .. مدراء الشركة ناس قساة و لكن كل هذا حدث بسببي
    Bölge müdürleri ailelerini yanlarına alamazlar geneleve gidemezler ya da metresleri olamaz. Open Subtitles مدراء الفروع لا يستطيعون إحضار عائلاتهم لا يستطيعون الذهاب إلى المخمرة او الإحتفاظ بالفتيات
    Biz fon yöneticisi değiliz bebeğim. Ya al ya da yak. Open Subtitles نحن لسنـا مدراء موارد مـالية اقلب الطـاولة عليهم وأحرقهم يـا صـاح
    Tıpkı bir şirket müdürü gibi vücudunuzdaki hücrelerin düzenli bir şekilde çalışmasını sağlamakla yükümlüdür. TED وهي مثل مدراء العمليات في الشركات، حيث إن دورها هو ضمان عمل خلايا جسدك جيدًا.
    Açıkçası efendim, yaşam tarzınız bir süredir yönetim kurulundakileri endişelendiriyor. Open Subtitles بصراحة يا سيدي إن مدراء الشركة يبدون قلقهم منذ بعض الوقت حول حسناً حول طبيعة حياتك ربما تكون على دراية بهذا
    Dedim ki, Cambridge Gözlemevi'ne Isaac Newton'dan sonra dokuz müdür geldi gitti. Open Subtitles يوجد 9 مدراء لجامعة كامبردج اسحق نيوتن كان هنا
    Zurih'de bir müdürün haberi olmadan önce fazla zamanın yok. Open Subtitles لن يكون لديك فترة طويلة قبل أن يكتشف بعض مدراء الفروع في زيورخ
    ...müdürler, ortaklar ya da en önemlisi olarak genellikle avukat olarak yer alan kişilere. Open Subtitles من مدراء ومساهمين والأهم من ذلك العميل المسؤول عن الملف وهو عادة ما يكون محامياً
    Jukt yöneticileriyle tanıştığınız yer korsanların konferansı mıydı? Open Subtitles كان مؤتمر لصوص الكومبيوتر حيث قابلت مدراء جوكت التنفيذيين
    Mesela arkeologlardan iyi yönetici olur çünkü sıkılmak hoşlarına gider. Open Subtitles مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة
    Beni bir dahaki görüşünde, bir grup yeniyetme yönetici kaburgalarımdaki etleri didikliyor olacak. Open Subtitles إذا رأيتني في المرة القادمة سيكون هناك حفنة من مدراء التنفيذ يقتلعون اللحم من ضلوعي
    Bu petrol yöneticileri gerçek teröristlerdir. Hükümetimiz Amerikalılar ile yataktadır. Open Subtitles مدراء الوقود هؤلاءِ هم الإرهابيين الحقيقيين حكومتنا تتآمر مع الأميركيين
    Hapishane müdürleri bile güvenliği nasıl aştığını anlayamadı. Open Subtitles مدراء السجن لم يعرفوا حتى كيف انسل من بين فريق الاسترداد
    Biz kaynak yöneticisi değiliz. Salla gitsin. Open Subtitles نحن لسنـا مدراء موارد مـالية اقلب الطـاولة عليهم وأحرقهم يـا صـاح
    Neden geçen yıl altı pazarlama müdürü değiştirdim? Open Subtitles لم مررت بست مدراء للتسويق خلال السنة الأخيرة
    Birkaç meclis üyesiyle çalıştık, onların bu krizde ortaya koyduğu yönetim sorumsuzluğu beni gerçekten şoka uğrattı. Open Subtitles عملت عضو بعدة مجالس وأنا متمسك بإفتقار المسؤولية المتخدة من مدراء هذه الأزمة
    Kim altı ayda üç müdür değiştirir ki? Open Subtitles أعني من قد وظف ثلاث مدراء تنفيذيين خلال ست شهور؟
    Genel müdürün var ve bir de mali genel müdürün var. Open Subtitles ومن ثم لديك مدراء التنفيذ ولديك مدراء الماليه
    Komisyoncu alışıldık olduğunu söyledi. İşleri genelde müdürler halledermiş. Open Subtitles يقول السمسار أنه ليس بالغريب التعامل مع مدراء الاعمال طوال الوقت.
    Jukt yöneticileriyle, Restil'in evine gitmediniz mi? Open Subtitles لم تكن في بيت ريستيل مع مدراء جوكت التنفيذيين؟
    Yine de söylemeliyim ki gerçek yöneticilerin bulunduğu bir ofiste oturmak çok hoş. Open Subtitles ولكن مع ذلك دعني أقول إنه من اللطيف أن تكون في مكتب , يشغله مدراء تنفيذيون حقيقيون
    Kardeşlerime ve kuzenlerime bakıyorum, -- dediğim gibi, bizden çok var -- ve öğretmenler, müzisyenler, yatırım fonu yöneticileri, tasarımcılar görüyorum. TED أتأمل في أخواتي وأبناء عمومتي-- وكما قلت، هناك الكثير منا -- وأرى المعلمين والموسيقيين، مدراء صندوق هيدج، المصممين.
    Bundan böyle diplomatız, yöneticiyiz, ne dersen de. Open Subtitles أخشى أننا سنصبح دبلوماسيين , مدراء أى شئ تريده
    Diğer hastane yönetimleriyle iyi ilişkiler içinde olduğunuzu sanıyorum. Open Subtitles افترض انه لديك علاقة جيدة مع مدراء المشافي الاخرى؟
    Artistler, yapımcılar, diğer koreograflar. Open Subtitles الفنانون, المنتجون مدراء الرقص وآخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد