O zaman, büyük bir alanda gömülü bir şehri nasıl bulabilirsin? | TED | لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟ |
Kütle spektrometresi katilin sümüğünde gömülü ender bulunan bir spor buldu. | Open Subtitles | الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل |
Bunca yıldır... yeraltında gömülü olan bütün büyü malzemelerini bulmuş olmalı. | Open Subtitles | لقد كانت العصا لابدّأنهاوجدتالقطع.. التي كانت مدفونة كل تلك الفترة .. |
Bulduğumuz taş yerin dibine, hiçbir şeyin yaşayamayacağı kadar derine gömüldü. | Open Subtitles | وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة. |
Kafanın içinde derinlere gömülü olsa da epifız bezi ışığa duyarlıdır. | Open Subtitles | حتى ولو أنها مدفونة عميقا داخل الرأس الغدة الصنوبرية تتحسس الضوء. |
İşini kolaylaştırmak için buradayız. Bu kutulardan birinde, bunun bir kopyası gömülü. | Open Subtitles | إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه. |
Türk'ün silinen telefon verilerinin gömülü olduğu VidTree'de şüpheli bir resim buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت معجما لصوره مثير للريبة مدفونة في بيانات هاتف تيرك المحذوفة |
Kafan kitaplara gömülü tüm hayatını daha iyi adamların başarılarını okuyarak geçirdin. | Open Subtitles | أنفك مدفونة في الكُتب تقضي حياتك في القراءة عن إنجازات رجالاً أفضل |
Yazıt C aslında bu kitabın içinde gömülü. | TED | المخطوطات في الواقع هي مدفونة في هذا الكتاب. |
Everest Dağı'nın tepesinde ya da bir buz dağında gömülü de değil. | TED | ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية. |
Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. | TED | قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا. |
Teddy kilerde gömülü 13 ceset olduğunu söyleyip duruyor. | Open Subtitles | تيدى يواصل إخبارنا بأنه توجد 13 جثة . مدفونة فى القبو |
Buranın altında gömülü bir şehir var. Bu şeylerden çok var. | Open Subtitles | هناك مدينة مدفونة تحتنا هناك الكثير من هذه الأشياء |
Memur bey size söylüyorum, orada bir ceset gömülü. | Open Subtitles | أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل |
O zaman kafatası nasıl oldu da senin arka bahçene gömüldü? | Open Subtitles | إذا كيف لجمجمتها أن يعثر عليها مدفونة في حديقتك الخلفية |
Ama asıI gerçek, bu unutulmuş zindanda saklı kalacaktır. | Open Subtitles | وللأسف فستظل الحقيقة مدفونة فى ذلك القبو المنسى |
Ayrıca, hayatımın her anının gizli kalmasını yeğlerim. | Open Subtitles | بالإضافة, إلى أنها فترة من حياتي أُفضلُها مدفونة |
Teyla beni eski harabelere götürdü. Yarısı toprağın içine gömülmüştü, ben vermiştim ona. | Open Subtitles | لقد أخذتنى تايلا إلى الأطلال القديمة و قد كانت مدفونة فى الرمال ، أنا أعطيته لها |
Eski mezarlığa gittim ama mezarı orada değildi. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمقبرة القديمة لكنى لم أعرف فى أى قبر مدفونة |
Evin altında cesetler bulduk ve haklıysak, Ferren'ı Kreskileri vurduğu evin altında... | Open Subtitles | جثث مدفونة تحت المنزل ولو كنّا محقين فسنعثر على المزيد من الجثث |
Dünya'da nereye giderseniz gidin kayıp dünyalar, ayaklarınızın altında gömülüdür. | Open Subtitles | أينما تخطو على الأرض عوالم ضائعة مدفونة تحت أقدامك. |
Pupa ve böcek kalıntıları yedi ila on yıl önce gömüldüğünü gösteriyor. | Open Subtitles | الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات |
Sadece biraz gümüş dolar aldı kadife bir çantanın içine koyup bir gece buraya gömdü. | Open Subtitles | لستغرق منه فقط بضع حفنات دولارات فضيه مدفونة هنا في الخارج بليلة ما في حقيبة قديمة |
Aksine, doğasında bir yenilenme ve bozulma vardır ve bu problemler de artarak büyük verinin içinde gömülüp gitmektedir. | TED | على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة |
Efsaneye göre, duvarların içinde yüz çocuk iskeleti gömülüymüş. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن مئات من عظام الأطفال مدفونة خلف هذه الجدران |
...ölüler. son zamanlarda ölmüş olanlar daha henüz gömülmemiş cesetler, tekrar dirilip insanları canlı canlı yiyerek besleniyorlar. | Open Subtitles | الناس المَوتى المُغَادَر مؤخرا جثث إنسانية غير مدفونة تعود الى الحياه |
İlk Mrs. Babcock'ı unutmayalım, bahse girerim yeni sundurmanın altına gömülmüştür. | Open Subtitles | والتي أراهن انها مدفونة تحت تلك السقيفة الجديدة |
Daha sonra da 20 metre külün ve sünger taşının altına gömülmüşlerdi. | Open Subtitles | جميعها كانت مدفونة تحت 60 قدماً من الرماد والحجر البركاني |