"مدفونة" - Traduction Arabe en Turc

    • gömülü
        
    • gömüldü
        
    • saklı
        
    • gizli
        
    • gömülmüştü
        
    • mezarı
        
    • altında
        
    • gömülüdür
        
    • gömüldüğünü
        
    • gömdü
        
    • gömülüp
        
    • gömülüymüş
        
    • gömülmemiş
        
    • gömülmüştür
        
    • gömülmüşlerdi
        
    O zaman, büyük bir alanda gömülü bir şehri nasıl bulabilirsin? TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Kütle spektrometresi katilin sümüğünde gömülü ender bulunan bir spor buldu. Open Subtitles الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل
    Bunca yıldır... yeraltında gömülü olan bütün büyü malzemelerini bulmuş olmalı. Open Subtitles لقد كانت العصا لابدّأنهاوجدتالقطع.. التي كانت مدفونة كل تلك الفترة ..
    Bulduğumuz taş yerin dibine, hiçbir şeyin yaşayamayacağı kadar derine gömüldü. Open Subtitles وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة.
    Kafanın içinde derinlere gömülü olsa da epifız bezi ışığa duyarlıdır. Open Subtitles حتى ولو أنها مدفونة عميقا داخل الرأس الغدة الصنوبرية تتحسس الضوء.
    İşini kolaylaştırmak için buradayız. Bu kutulardan birinde, bunun bir kopyası gömülü. Open Subtitles إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه.
    Türk'ün silinen telefon verilerinin gömülü olduğu VidTree'de şüpheli bir resim buldum. Open Subtitles لقد وجدت معجما لصوره مثير للريبة مدفونة في بيانات هاتف تيرك المحذوفة
    Kafan kitaplara gömülü tüm hayatını daha iyi adamların başarılarını okuyarak geçirdin. Open Subtitles أنفك مدفونة في الكُتب تقضي حياتك في القراءة عن إنجازات رجالاً أفضل
    Yazıt C aslında bu kitabın içinde gömülü. TED المخطوطات في الواقع هي مدفونة في هذا الكتاب.
    Everest Dağı'nın tepesinde ya da bir buz dağında gömülü de değil. TED ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية.
    Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. TED قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا.
    Teddy kilerde gömülü 13 ceset olduğunu söyleyip duruyor. Open Subtitles تيدى يواصل إخبارنا بأنه توجد 13 جثة . مدفونة فى القبو
    Buranın altında gömülü bir şehir var. Bu şeylerden çok var. Open Subtitles هناك مدينة مدفونة تحتنا هناك الكثير من هذه الأشياء
    Memur bey size söylüyorum, orada bir ceset gömülü. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    O zaman kafatası nasıl oldu da senin arka bahçene gömüldü? Open Subtitles إذا كيف لجمجمتها أن يعثر عليها مدفونة في حديقتك الخلفية
    Ama asıI gerçek, bu unutulmuş zindanda saklı kalacaktır. Open Subtitles وللأسف فستظل الحقيقة مدفونة فى ذلك القبو المنسى
    Ayrıca, hayatımın her anının gizli kalmasını yeğlerim. Open Subtitles بالإضافة, إلى أنها فترة من حياتي أُفضلُها مدفونة
    Teyla beni eski harabelere götürdü. Yarısı toprağın içine gömülmüştü, ben vermiştim ona. Open Subtitles لقد أخذتنى تايلا إلى الأطلال القديمة و قد كانت مدفونة فى الرمال ، أنا أعطيته لها
    Eski mezarlığa gittim ama mezarı orada değildi. Open Subtitles لقد ذهبت للمقبرة القديمة لكنى لم أعرف فى أى قبر مدفونة
    Evin altında cesetler bulduk ve haklıysak, Ferren'ı Kreskileri vurduğu evin altında... Open Subtitles جثث مدفونة تحت المنزل ولو كنّا محقين فسنعثر على المزيد من الجثث
    Dünya'da nereye giderseniz gidin kayıp dünyalar, ayaklarınızın altında gömülüdür. Open Subtitles أينما تخطو على الأرض عوالم ضائعة مدفونة تحت أقدامك.
    Pupa ve böcek kalıntıları yedi ila on yıl önce gömüldüğünü gösteriyor. Open Subtitles الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات
    Sadece biraz gümüş dolar aldı kadife bir çantanın içine koyup bir gece buraya gömdü. Open Subtitles لستغرق منه فقط بضع حفنات دولارات فضيه مدفونة هنا في الخارج بليلة ما في حقيبة قديمة
    Aksine, doğasında bir yenilenme ve bozulma vardır ve bu problemler de artarak büyük verinin içinde gömülüp gitmektedir. TED على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة
    Efsaneye göre, duvarların içinde yüz çocuk iskeleti gömülüymüş. Open Subtitles الأسطورة تقول أن مئات من عظام الأطفال مدفونة خلف هذه الجدران
    ...ölüler. son zamanlarda ölmüş olanlar daha henüz gömülmemiş cesetler, tekrar dirilip insanları canlı canlı yiyerek besleniyorlar. Open Subtitles الناس المَوتى المُغَادَر مؤخرا جثث إنسانية غير مدفونة تعود الى الحياه
    İlk Mrs. Babcock'ı unutmayalım, bahse girerim yeni sundurmanın altına gömülmüştür. Open Subtitles والتي أراهن انها مدفونة تحت تلك السقيفة الجديدة
    Daha sonra da 20 metre külün ve sünger taşının altına gömülmüşlerdi. Open Subtitles جميعها كانت مدفونة تحت 60 قدماً من الرماد والحجر البركاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus