ويكيبيديا

    "مراتٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • defa
        
    • defalarca
        
    • birkaç kez
        
    • tekrar tekrar
        
    Günde on defa tek atıyordu. Open Subtitles لأنه كان يمارس الشذوذ الجنسي لعشر مراتٍ يومياً
    Bunları alabilmek için üç defa yapmam yeterli oluyor. Open Subtitles . شاهد، عليّ فعل هذا ثلاثة مراتٍ فقط لأستطيع شرائهم
    Herhalde kafamı şuraya milyon defa vurmuşumdur. Open Subtitles من المؤكد أنني صدمت رأسي بهذه مراتٍ عديدة.
    Kendi kendime defalarca dizdim, sadece bu platformdan faydalanmak için. TED أنجزت التسلسل لنفسي مراتٍ ومراتٍ عديدة، فقط لنستفيد من هذه المنصة،
    Benim yüzümden defalarca karakola gittin... Open Subtitles جعلتُك تذهب لقسم الشرطة عدة مراتٍ بسببي..
    Şimdi, muhtemelen bugün onlara birkaç kez baktınız, fakat size onlarla ilgili bir soru soracağım. TED ألقيتم نظرةً إلى هواتفكم بضع مراتٍ اليوم سأطرح عليكم سؤالًا بشأنها
    Hem bir ya da iki kere de değil, tekrar tekrar sayısız kez geleceklerdir. Open Subtitles وليس فقط معركة أو اثنتين بل مراراً وتكراراً مراتٍ عديدةً
    12 saatte sekiz defa yelken değişimi. TED قمت بتعديل الشراع ثمانية مراتٍ في 12 ساعة .
    Koçun telefon kayıtlarına bakılırsa, son birkaç hafta boyunca Melanie ile günde yedi, sekiz defa konuşuyormuş. Open Subtitles وفقاً لسجلاتِ هاتفِ المدرب كانَ يتحدثُ إلى "ميلاني" ست او سبعَ مراتٍ في اليوم لأخر اسبوعين
    -Sen ve KeIso... milyonlarca defa yaptınız. Open Subtitles فعلتوها مراتٍ كثيره
    -Sen ve KeIso... milyonlarca defa yaptınız. Open Subtitles انتي وكيلسو... فعلتوها مراتٍ كثيره
    Günde üç defa. Open Subtitles ثـلاثُ مراتٍ يوميـاً.
    - Üç gün içinde beş defa aradı. Open Subtitles - إتصل بها خمسةَ مراتٍ في ثلاثِ أيام -
    Tüm parçaları ve sonuçları milyarlarca defa gördüm. Open Subtitles كلّ الأنماط مراتٍ عديدة.
    Silahımı belki 12 defa ateşlemişimdir. Open Subtitles قد أطلقتُ بسلاحي مراتٍ عديدة.
    Bu şehirde defalarca terör estirdim. Open Subtitles لقد أفسدتُ في المدينة مراتٍ لا تُعدُّ ولا تُحصَى
    seni tanımıyorum buraya defalarca geri geldim Open Subtitles إني لا أعرفك. لقد جئت إلى هنا مراتٍ عديدة.
    Karım ve ben defalarca izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا ذلك أنا وزوجتي مراتٍ عديدةٍ لا تحصى
    Bu soruşturmada görev alan memurlar defalarca polis ve suçlu kanıt kanununa aykırı hareket etmişlerdir. Open Subtitles ضباط التحقيق في هذه القضية قاموا بمخالفة القانون التنفيذي مراتٍ ومراتٍ عديدة
    Teknik olarak bunlar yok. Bu programı birkaç kez bitirmeye çalıştım aslında. Open Subtitles تقنياً، هذه ليست موجودة في الواقع، حاولتُ أن أقتل هذا البرنامج مراتٍ عدة
    Görüntülerin tekrar tekrar izlenmesiyle bu sonuca ulaşıldı. Open Subtitles طالعتُ شريط التسجيل مراتٍ عِدة بالفعل، هذا هو التقرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد