Üç aşama var: Bunlar: optik aşaması, aydınlatma aşaması ve mask holding aşaması. | TED | لذا، هنالك ثلاث مراحل: هنالك المرحلة البصرية، ومرحلة الإضاءة و مرحلة مسك القناع. |
Clark, özellikle okur-yazarlığı ve eğitimi vurgulayarak, mücadelenin her aşamasında çok önemli rol oynamıştır | TED | لكنها لعبت دوراً محورياً في كل مرحلة من مراحل الصراع، خصوصاً، بالتركيز على التعليم والتربية. |
- Evet, biliyorum ama bunu kademeli olarak yapmamız gerekiyor. İlk olarak ona babasını bulmasında yardım etmeliyiz. Nasıl yani? | Open Subtitles | أعلم، لكن علينا القيام بهذا على مراحل الآن علينا مساعدته بالعثور على والده |
Neyse, anladığım kadarıyla, bu canavar dolunayın üç evresinde saldırıyormuş. | Open Subtitles | على أي حال، ماستجمعته أنه يهجم أثناء مراحل البدر الثلاث |
Ama gezegenlerin keşiflerine ait ilk evre biterken yeni bir bölge keşfediyoruz. | Open Subtitles | لكن فى أول مراحل إستطلاعنا الكواكب تقترب من الإنتهاء عندنا منطقة جديدة للإستكشاف |
İyi durumda olduklarını haber verdiklerinde onları aşamalar hâlinde açtı. | Open Subtitles | ومن ثَمّ فتحهم على مراحل تم إبلاغيهم أن يصبحوا هادئين |
Beni İkinci aşama'ya kadar takip etmelisiniz. Bu Birinci aşama'nın testi. | Open Subtitles | يجب أن تتّبعوني إلى موقع المرحلة الثانية، فهذه أولى مراحل الاختبارات. |
Gemilerin aşama aşama batışını görebiliyordum. | Open Subtitles | لقد رأيت أكثر من سفينه فى مراحل مختلفه من الغرق فـى نفس اللحظه |
Tüm sisteme saldırmak için üç aşama gerekir. aşama 1, ulaşımı kilitler. | Open Subtitles | إنه هجوم من ثلاثة مراحل لتدمير البنية التحتية الوطنية بالكامل |
Jas'le ben bir öpüşme ölçeği yaptık. Öpüşmenin On aşaması. | Open Subtitles | جاس وانا قمنا باختراع تدرج التقبيل العشر مراحل من الاحتضان |
Biliyorsun, şu psikiyatrist, Elisabeth Kubler-Ross... yazdığı "anahatlarıyla kederin beş aşaması" isimli kitabında ilk aşamanın inkar etmek olduğunu söyler. | Open Subtitles | تعرف ذلك الطبيب النفسي الزيابيث كولبر روس كتبت كتابا عن الخمس مراحل الخاصة بالحزن |
Daha gelişme aşamasında, ama üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | إنه في مراحل النشوء لكنني أعمل على إنجازه |
Ayrıca, altı hafta kadar sonra nakil için gerekecek dokuyu elde edebileceğimizden kademeli olarak ameliyat mümkün olabilir. | Open Subtitles | ولأن نفس المنطقة يمكن حصدها بعد ستة أسابيع فمن الممكن القيام بالجراحة على مدى مراحل |
Hayatının hiçbir evresinde birilerine sorumluluk ya da yük olmayacağından emin olmak istiyordu. | TED | أخبرتني أنها أرادت أن تتأكد من أنها لن تكون أبدًا عبئًا علي شخص في أي مرحلة من مراحل حياتها. |
Sadece bundan önce üç evre geçirdiğini gösteriyor. | Open Subtitles | ببساطة هذا يعني أنه قد عبر ثلاث مراحل أخرى |
Aşağıya doğru pek çoğunun çökmesine neden olan çeşitli aşamalar boyunca ayıklamalar yaparsınız. | TED | فانت تتخلص من العديد منها خلال مراحل مختلفه التي تجعل الكثير من هذه تفشل |
Genel anlamda artık biliyoruz ki uykunun üç evresi var: hafif uyku, hızlı göz hareketli uyku veya REM ve derin uyku. | TED | نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق. |
Silahlarımızın ateşleri ne kadar çoksa genişleme evreleri de o kadar sık oluyor. | Open Subtitles | كلما تكررت مراحل الاتساع ثمة ارتباط مباشر |
İyi bir kayıt kazıcılığı üç aşamalı sabit bir döngüden oluşur. | TED | إن عمل المُنَـقِّـبِ الجيد هو حلقة متصلة تتكون من ثلاث مراحل. |
Ve Skinner'in 4 aşamadan oluşan davranış şekillendirme eğitimine dayanıyor. | TED | وتستخدم تدريباً خداعياً لتشكيل سلوكها حول أربع مراحل. |
Umutsuzluğa düşmeniz için daha geçmesi gereken birkaç safha daha var. | Open Subtitles | صدقيني هنالك عدة مراحل نمرُّ بها قبل أن يكون هنالك أي سبب لليأس |
Bu deney 4 ayrı geliştirilmiş evreden oluşuyor. | Open Subtitles | الإختبار مقسم لأربع مراحل متتالية |
Belki de var oluş aşamaları, doğum, yaşam, ölüm birbirinin yansımasıdır. | Open Subtitles | ربما تعكس مراحل الوجود الولادة ، الحياة والوفاة |
Hepsini unut. Benim yaptığımı yapma. Acının her aşamasını yaşa. | Open Subtitles | فلتنس كل ذلك لا تفعل مثلما فعلت تجوب مراحل الأسى |