| Ne zaman seni görsem, Lionel ile konuşman aklıma geliyor. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها لا أستطيع التوقف عن تخيلك أنتي و ليونيل تتحدثون |
| Ne zaman seni görsem böyle diyorsun... ve ben her seferinde sana inanıyorum. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها تقول هذه الكلمات وأصدقك دائماً ولا تحاول أن تخبرني أن أنسى |
| Sizi bu koridorlarda ne zaman görsem kulağınızda bir cep telefonu | Open Subtitles | الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة |
| Ayaklarının ağrıması çok tuhaf, çünkü Seni ne zaman görsem oturuyorsun. | Open Subtitles | أتعلم , هذا غريب جداً أن قدمك تؤلمك لأنه في كل مرة أراك أشعر كأنك تجلس |
| Seni ne zaman sinemada görsem gözlerin yerden kalkmıyordu. | Open Subtitles | ،أتعلم في كُل مرة أراك في قاعة السينما .عينيك تنظر إلى الأرض |
| Her gördüğümde daha da yakışıklı oluyorsun. | Open Subtitles | أنت تزداد وسامة في كل مرة أراك فيها. |
| Her gördüğümde biraz daha zarifleşiyorsun. | Open Subtitles | بى ,تزداد روعة كل مرة أراك بها |
| Çünkü ne zaman seni görsem bir duvarın üzerindesin. | Open Subtitles | لأن كل مرة أراك فيها تكون مستند على الحائط |
| Ne zaman seni görsem kanal değiştirmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أعني أنه في كل مرة أراك فيها يكون الأمر كمثل تغيير القنوات |
| Yemin ederim, her zaman seni görmek, ben asla Phoebe ben alacağım hangi biliyorum. | Open Subtitles | أقسم أنه فى كل مرة أراك لا أعرف أى (فيبي) سأقابلها |
| Ne zaman seni görsem beyazlar var. | Open Subtitles | في كل مرة أراك أراك بالأبيض |
| Seni ne zaman savaşta görsem bunu hatırlıyorum zaten. | Open Subtitles | -في كل مرة أراك فيها في المعركة، أتذكر ذلك |
| Andre, seni her gördüğümde daha güçlü görünüyorsun. | Open Subtitles | -أندري,في كل مرة أراك فيها تبدو اقوي0 |
| Seni her gördüğümde biraz daha büyümüş oluyorsun. | Open Subtitles | في كل مرة أراك تكون قد كبرت أكثر! |