Çok eğlenceli ama doktorumun yeni hasta kabul ettiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | يبدو هذا مرحاً لكن لا أظن طبيبي يستقبل مرضى جدد |
Ne kadar New York'ta yaşarsan yaşa, yukarıya bakıp tüm binaların kesilmiş robot penisleri gibi olduğunu düşünmek hala eğlenceli. | Open Subtitles | لا يهم كم من الوقت عشت في نيويورك, لازال النظر لأعلى مرحاً, تخيل البنايات كما لو كانت كائنات فضائية عملاقة. |
Onu hep severdik ama artık daha eğlenceli biri olmuştu. | Open Subtitles | ومنذ أننا جميعاً أعجبنا بها أصبحت أكثر مرحاً عن قبل |
Sen çok komik olursan kendisini komik görmez diye düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد أنك إن كنت مرحاً فقد لا يبدو هو مرحاً |
Öyle davranmasını ben söyledim, böylece benim komik olduğumu düşünecektin. | Open Subtitles | لقد أقنعته بالتصرّف كذلك حتى تعتقدين بأنني أكثر مرحاً منه |
Bugün eğlenceliydi dostum ama yine de senin işe bulaşmam. | Open Subtitles | اليوم كان مرحاً يا رجل لكن ما زلت لست موافقاً |
Altın kız olmanın nesi eğlenceli gay olmaya uygun değil? | Open Subtitles | ما هو الذي ليس مرحاً ومثلياً بشأن التنكر كغول أنثوي؟ |
Apollo 11 üzerinde aya taşınan ve geri getirilen bayrağı görmeksizin uzay çağı hakkında konuşmak pek de eğlenceli olmazdı. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Kötü adamları pataklayıp kızı kurtarmak eğlenceli gözüküyordu. | Open Subtitles | جعلو الأمر يبدو أكثر مرحاً في ضرب الأشرار وإنقاذ الفتاة |
Ama oyuncağımın da yardımıyla eğlenceli de olacak. | Open Subtitles | لكن بمساعدة لعبتي هو أيضاً سَيَكُونُ مرحاً. |
Biz kovboyu işin üstünde kolayca yakalayamayız, değil mi? Bu eğlenceli olmazdı. | Open Subtitles | لنّ يكون الآمر مرحاً إذا دخله القرويّ، أليس كذلك؟ |
Çal! Çabuk, eğlenceli bir şeyler çal. Gökyüzü aşkına, aslanlar onu yutmadan önce çal! | Open Subtitles | أعزف شيئاً مرحاً بسرعة حباً في السماء قبل أن يلتهموه |
Kaliforniya'da tanıştığımızda çok eğlenceli bir adamdı. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً |
Yanlış söylüyorsam düzeltin beni Bu çok eğlenceli gibi, bu çok eğlenceli | Open Subtitles | لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً |
Sen çok komik olursan kendisini komik görmez diye düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد أنك إن كنت مرحاً فقد لا يبدو هو مرحاً |
Öyle davranmasını ben söyledim, böylece benim komik olduğumu düşünecektin. | Open Subtitles | لقد أقنعته بالتصرّف كذلك حتى تعتقدين بأنني أكثر مرحاً منه |
Çok komik bir fıkra duydum. Dinlemek ister misin? | Open Subtitles | لقد سمعت أكثر النكات مرحاً هل تريد أن تسمعها ؟ |
Mevzu Berlin olunca daha da komik oluyoruz. | Open Subtitles | سنكون أكثر مرحاً من ذلك و نحن نحلق فوق برلين |
- Hayatımı kurtardığın için sağ ol. - Çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | ـ شكراً لإنقاذك حياتي ـ لقد كان مرحاً جدا |
- Evlenince, eğlence bitecek. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما نَتزوّجُ، نَتخلّى عن مرحاً. |
Şimdi çok daha neşeli, hatta müstehcen bir şeyler ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدون الآن شيئاً أكثر مرحاً, أو حتى فجوراً؟ |
Kalbim yine devam eder 'Zubi dubi zubi dubi' diye, bir yandan caz yapıp raks ederken. | Open Subtitles | لماذا تثب هذه الروح المجنونة و الغبية مرحاً ؟ |
Kabul ediyorum ama nasıl bu işi daha keyifli hâle getiririm onu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك تماماً، ولكن لا أعرف كيف يمكننى جعل ذلك العمل مرحاً |
O aslında benden çok daha akıllı ve komikti. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة كان أكثر مرحاً وذكاءً مني. |
Sen eğleniyordun ama ben gitgide daha az eğlendim. | Open Subtitles | و لكن الأمر كان أقل مرحاً بكثير بالنسبة لي |
Küçük bir yaramazlığı var bir bakıma onu etrafın eğlencesi yapan. | Open Subtitles | إنها فقط بداخلها بعض العمل السيء... ... الذي يجعل الأمر مرحاً. |
Bir kaç gün eğlendik o kadar. | Open Subtitles | هو كَانَ مرحاً لمدّة بِضْعَة أيامِ. |
Oyuncak atın içine şeker koyup sarkıtsınlar. Her zaman eğlencelidir. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يحظوا بتصميمات تشكيلية هذا دائماً ما يكون مرحاً في تلك المناسبات |