Bağımlılığın beyin-temelli bir hastalık durumu olduğu medikal ve nörolojik bir gerçektir. | TED | يعتبر ذلك الإدمان حالة مرضية تعتمدُ على الدماغ وهو حقيقية عصبية طبية. |
kötü muamele görme, ani hastalık nöbeti, kafa sakatlıkları ve işten kaytarma. | Open Subtitles | إستغلال الشخص إستغلال سىء, المعاملة القاسية,نوبات مرضية إصابات بالرأس, أو.. التمارض بفقدانها |
Siz bana, sudan kaynaklanan tek bir şikayet, kayıtlı tek bir hastalık göstersenize. | Open Subtitles | قدموا لي شكوي رسمية واحدة, أو حالة مرضية موثقة ناتجة عن هذه المياه |
Kendisi bugün hasta ve izinli. Jack, Dr Tyberg'i görecek. | Open Subtitles | أنه فى أجازة مرضية اليوم يمكنه المتابعة مع الدكتور تأيبرج |
Kendisi bugün hasta ve izinli. Jack, Dr Tyberg'i görecek. | Open Subtitles | أنه فى أجازة مرضية اليوم يمكنه المتابعة مع الدكتور تأيبرج |
Beş gün oldu, ama arayıp hastayım bile demedi. | Open Subtitles | ،مضى خمسة أيام ولم يستأذن حتى لإجازة مرضية |
tıbbi tetkikçinin raporuna göre babanın da krizler geçirdiğine dair kanıtlar varmış. | Open Subtitles | ملف التشريح يذكر دليل أن الوالد قد عانى من نوبات مرضية أيضاً |
Bazen hastalık yapan organizmalar konağın hareketliliğine ihtiyaç duymazlar. | TED | و أحياناً تجد كائنات مرضية لا تعتمد على حركة العائل كى تنتقل. |
- hastalık gereği, anlarsın ya. | Open Subtitles | انها فقط طبيعة الحالة اعني بانها حالة مرضية |
Sana hastalık izni vereceğim. Bunu senin için yapacağım. Tanrı şahidim olsun. | Open Subtitles | ساعطيك اجازة مرضية ساعوضك عن هذا , بامانة الرب |
Burada çalışmaya başladığımdan bu yana kaç gün hastalık mazereti aldığımı sorar mısınız? | Open Subtitles | اسالية كم يوما اخذت كاجازة مرضية ؟ منذ بدات العمل هنا |
Kontrol ettim. Haklıydın. hastalık için hiç mazeret izni almamışsın. | Open Subtitles | لقد راجعت السجلات و انت على صواب لم تاخذ قط يوم اجازة مرضية |
Kontrol ettim. Haklıydın. hastalık için hiç mazeret izni almamışsın. | Open Subtitles | لقد دققت وكنت محقا لم تأخذ يوما عطلة مرضية |
58 yaşında. Kendisini yaşlı hissediyor, ama hasta değil. | Open Subtitles | انها في الـ 58, وتشعر بأنها عجوز , لكنها ليست مرضية |
- hasta, rapor almış. - Onu bul. Herkesi tekrar soru tur. | Open Subtitles | كان في اجازة مرضية - أوجده ، وتحرى عنهم جميعاً ثانية - |
Beş yıl, hiç hasta olduğun gün yok. Anladım. Zam istiyorsun. | Open Subtitles | خمس سنوات بلا اجازات مرضية فهمتك , تريد علاوة |
Beş yıl, hiç hasta olduğun gün yok. Anladım. | Open Subtitles | خمس سنوات, ولا يوم عطلة مرضية فهمت تريد علاوة |
Beş gün oldu, ama arayıp hastayım bile demedi. | Open Subtitles | ،مضى خمسة أيام ولم يستأذن حتى لإجازة مرضية |
Suçlu veya utanç hissederlerse depresyonun astım veya diyabet gibi tıbbi bir durum olduğunu hatırlatın. | TED | إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري. |
Çok iyi bir rapor --"Çocuk Ölümlerindeki Oran ve Eğilimler"-- ama bu sayfa hariç. | TED | انه تقرير رائع .. في ارقام مرضية عن معدل وفيات الاطفال في العالم باستثناء هذه الصفحة |
Sigorta şirketinden mektup geldi, üç günü kaldığını söylüyorlar üç gün sonra sağlık haklarını, hayat sigortasını kaybedecekmiş. | Open Subtitles | تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ. |
Bildiğiniz gibi, bir süredir, Pegasus Galaksi'sinde yeni bir hastalığı takip ediyoruz. | Open Subtitles | كما تعلمين, الأن أحياناً نقوم بمتابعة كل ما يظهر من حالات مرضية جدبدة في مجرة بيجاسوس. |
Yani, seriyi inanilmaz tatmin edici bir sekilde sonlandirmayi bekliyordum. | Open Subtitles | والذي كان مستحوذ على كل شيء في طريقة مرضية للغاية |
Matematikçiler patolojik yararsız şekiller olduğunu mu söylüyordu? | TED | علماء الرياضيات الذين قالوا ان هذه الأشكال كانت مرضية غير مجدية؟ |