Bomba kokusu alan köpekler, Dünya Ticaret Merkezi'nden çıkarılır ve güvenlik görevlileri 12 saat vardiyayla iki haftayı tamamlar. | Open Subtitles | تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة |
Birinin, Dünya Ticaret Merkezi'nin inşa ediliş biçimini tartışmaya açması gerek. | Open Subtitles | بعضهم قد يجادل بأن ذلك سببه طريقة بناء مركز التجارة العالمى |
O, "Dünya Ticaret Merkezi 7"de bile erimiş çelik bulunduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال بأن الفولاذ المنصهر وجد أيضا فى مركز التجارة العالمى 7 |
En üst düzeyde, farklı bir Dünya Ticaret Merkezi bekliyor muyuz? | Open Subtitles | على مستوى أعلى هَلْ نَتوقّع أن يكون مركز التجارة العالمي الآخرَ؟ |
Dünya Ticaret Merkezine nasıl çarptığını gördükten sonra ne yapacağını biliyordu: | Open Subtitles | طائراتِ يَتحطّمُ إلى مركز التجارة العالمي في نيويورك، عَرفَ ما العمل. |
Dünya Ticaret Merkezi Kuleleri arasına ip gerip üstünde yürüyeceğim. | Open Subtitles | سوف أربط حبلاً بين برجيّ مركز التجارة العالمية وسأمشي عليه. |
Gönüllülerimizi Dünya Ticaret Merkezi saldırısında hayat kurtarırken bile gördünüz. | TED | يمكنك أن ترى بعض هؤلاء المتطوعون في نيويورك يحاولون إنقاذ الأرواح في حادثة مركز التجارة العالمي. |
Akşam geç saatte robotları Dünya Ticaret Merkezi'ne götürdük. | TED | حيث أنزلنا الروبوتات إلى مركز التجارة العالمي في وقت متأخر في ذلك المساء |
Dünya Ticaret Merkezi bina tasarımında finalistlerden biriydik. | TED | كنا أحد المرشحين لتصميم موقع مركز التجارة العالمي. |
Dünya Ticaret Merkezi kalıntı sahasına bir çeşit Gothic katedral yapmaya çalıştık. | TED | لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي. |
Dünya Ticaret Merkezi'ni patlatan teröristler avukat buluyor, | TED | يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين. |
Dünya Ticaret Merkezi'nin tam tepesinde bir vergi müfettişi ve bir avukat var. | Open Subtitles | لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي |
Dünya Ticaret Merkezi'ndensiniz. Karışıklık nedir bilirsiniz. | Open Subtitles | ربما كنت في مركز التجارة و تعرف ما كانت تلك الفوضى |
Dünya Ticaret Merkezi'nin büzülmüş bir taç gibi eğildiğini görüyorduk. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نرى هذا الجزء المتبقى من مركز التجارة واقفا وكالتاج المنهار |
Dünya Ticaret Merkezi saldırısında beni en çok yaralayan, | Open Subtitles | ما أثر فى نفسى بشكل كبير فى الهجوم على مركز التجارة العالمى |
Federal Acil Durum Yönetim Masası FEMA'nın "Terörizme Acil Yanıt" isimli raporunun kapağı hedef nokta olarak Dünya Ticaret Merkezi'ni göstermektedir. | Open Subtitles | غلاف تقرير الوكالة الفيدرالية لادارة الأزمات الخاص بالتعامل مع الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر |
Adalet Bakanlığı, hedef nokta olarak Dünya Ticaret Merkezi'nin işaret edildiği bir "Terörizm El Kitabı" yayımlar. | Open Subtitles | وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب وفيه مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر |
Halihazırda "Dünya Ticaret Merkezi 7"nin sahibi olan Larry A. Silverstein, 11 Eylül saldırılarından sadece 6 hafta önce,... | Open Subtitles | لارى سيلفرسـتين ، الذى يمتلك مبنى مركز التجارة العالمى رقم 7 |
Dünya Ticaret Merkezi Kompleksi'nin tamamını, 99 yıllığına, 3,2 milyar dolara kiralar. | Open Subtitles | يوقع عقد إيجار بـ 3.2 بليون دولار، لمدة 99 سنة لكامل مبانى مركز التجارة العالمى، فقط 6 أسابيع قبل 11 سبتمبر |
Dan Rather: Dünya Ticaret Merkezine 11 Eylül'de yapılan saldırıdan beri birçok insan New York şehir merkezine 6.5 hektarlık mezarlığı görmeye ve hürmetlerini göstermek için akın ettiler. | TED | دان راذر: منذ هجوم الحادي عشر من سبتمبر على مركز التجارة العالمي، توافد العديد من الأشخاص إلى وسط مدينة نيويورك لرؤية و تقديم العزاء لمقبرة تبلغ مساحتها 16 فدان |
Dünya Ticaret Merkezinin kulelerinden birine uçak çarptığı doğrulandı. | Open Subtitles | لديناتقاريرغيرمؤكدةهذاالصباح أنطائرةقد إصطدمتبإحدى برجي مركز التجارة العالمي |
..Dünya Ticaret Merkezi (DTM) kulelerinden birisine bir uçak çarpmış. | Open Subtitles | أنطائرةقد إصطدمتبإحدى برجي مركز التجارة العالمي |
11 Eylül 2001 sabahı oğlumun dünya Ticaret Merkezinde olduğunu öğrendim | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |