En sevdiğim yeğenimi görmek ne güzel! Çok Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل |
Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك |
Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك |
Bu tören, yüzyıldır yapılmadı. Kabileden birinin boşanmış biriyle evlenmesinin üstünden çok zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة |
Maden kolonisinde bize ihanet etmenizden bu yana uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ خداعك لنا في تلك مستعمرة التنقيب |
Bölgüğüm için üzgünüm fakat başka insanlar görmeyeli çok Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | عذرا على المقاطعة, لكن مر وقت طويل منذ أن رأيت بشرا آخرين |
Çok Uzun zaman oldu, diğer insanlar ne yapıyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لا اعلم ماذا يفعل ذلك الصديق؟ |
Bu bana söylenmeyeli çok Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك |
Çok Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | افسح له مكان هنا مرحبا , توان مر وقت طويل لم نلتق فيه |
Bilmiyorum. Operaya gelmeyeli Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد مر وقت طويل على آخر مرة جئت فيها إلى الأوبرا |
Uzun zaman oldu anne. Umarım ne kadar üzgün olduğumu biliyorsundur. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يا أمي وأتمنى أن تعرفي كم أنا نادم على هذا |
Artık yapamam, bilmeniz gerek. Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل |
Hapishanede iyi bir kitap yazılmayalı Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن كتب أحدهم كتاب جيد فى السجن |
Canlı yayına çıkmayalı Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد مر وقت طويل . منذ أن أديت على الهواء مباشرة |
Çünkü, bununla yüzleşelim. Çok Uzun zaman oldu. Artık birbirimizi iyi tanımıyoruz. | Open Subtitles | بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا |
Uzun zaman oldu. Yüksek düzeylerde işler nasıl? | Open Subtitles | مر وقت طويل كيف حال الأشياء فى المستويات العليا ؟ |
Buna inanamıyorum. Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | حسناً،لا استطيع تصديق هذا لقد مر وقت طويل |
- Topçu çavuş, Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | جيبز : كولونيل راين : جارني لقد مر وقت طويل |
Olimpiyatlara seçilmemin üzerinden çok zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد |
Çok uzun zaman geçti. Baypastan çıkmalı. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة |
Benden herhangi bir konuda tavsiye istemeyeli, çok uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن طلبت نصيحتي بخصوص أي شي |
Çok Uzun zamandır günah çıkarmıyorum. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لم أعترف فيه وأنا خجلة من ذلك |
Ne Çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. | Open Subtitles | مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار |
Birisi bana dokunmayalı çok uzun zaman oluyor. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد |
Bak Bay, uzun zamandan beridir seninle arkadaştık ama bu her neyse seni yargılayacak bir durumda değilim. | Open Subtitles | انظري، باي، أعلم انه قد مر وقت طويل منذ ان كنا اصدقاء، لكن مهما يكن هذا، لست في مكان يسمح لي ان احكم عليك. |
Biliyorum uzun zaman önceydi ama, birinin bunu görmüş olabileceğinden bahsediyordun. | Open Subtitles | الآن, أنا اعلم أنه مر وقت طويل ولكنني سمعتك تقول أنه ربما أنت تتذكر شخصاً رأى ذلك يقع |