ويكيبيديا

    "مساعدتكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yardımınıza
        
    • Yardımcı olabilir
        
    • Size yardım
        
    • yardımınız
        
    • yardımına
        
    • yardımınızı
        
    • Yardımın
        
    • yardım etmek
        
    • Yardımlarınız
        
    • yardımını
        
    • Yardım edebilir
        
    • yardım etmeye
        
    • yardımcı olabilirim
        
    • - Yardım
        
    • size yardımcı
        
    Ben iklim çöküşü yerine iklim krizini tercih ediyorum, fakat yine de markalamada uzman olan sizlerin yardımınıza ihtiyacım var. TED تعجبني أزمة المناخ بدل انهيار المناخ، لكن مجددا، هؤلاء منكم الذين يجيدون تصميم العلامات التجارية، أحتاج الى مساعدتكم في هذا.
    - Millet, size bir şeyler bulma konusunda Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتكم يا رفاق في العثور على شيء؟ لا ..
    Oğlumun güvenliği karşılığında Size yardım etmeyi kabul ettiğimi anlamış olmalı. Open Subtitles لابد أنه يفترض أني وافقت على مساعدتكم في مقابل سلامة ابني
    İki erkek çocuğu annesiyim ve yardımınız işe yarayabilir. TED أنا أم لطفلين وبإمكاننا استخدام مساعدتكم
    Aslında, eski kocanın yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles في الواقع الخاص زوجها السابق يحتاج الى مساعدتكم.
    Şimdi, 20 yıl sonra, TED'de yeni bir düzenleme için yardımınızı istiyorum. TED الآن، بعد 20 سنة، في TED، أريد مساعدتكم في طريقة ترتيب جديدة.
    Aynı zamanda sizin de yardımınıza ve desteğinize ihtiyacım var. TED مع ذلك، أحتاج مساعدتكم ودعكم لكسب التأييد.
    Bu durumun ve çözümlerinin ağırlığını ve aciliyetini daha etkili bir şekilde anlatabilmem için yardımınıza ihtiyacım var. TED أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية.
    - Şükürler olsun buradasınız. - yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles ـ الحمد لله أنتم هنا ـ نحتاج إلى مساعدتكم
    -Bir kuzenim var iş bulmanıza Yardımcı olabilir. Open Subtitles سيدتي لدي صديق قد يمكنه مساعدتكم في إيجاد عمل
    Bunu yapanı aşağı çekmek Yardımcı olabilir , yaparım. Open Subtitles إن كان بمقدوري مساعدتكم على القبض على القاتل فسأفعل بالتأكيد
    Size yardım etmek isterdim beyler ama onun kuzeni ve her şey... Open Subtitles اريد مساعدتكم يا رجال , وانت ابن عمه وكل شيئ لكن ..
    Eğer bize yardımcı olmazsanız.... ... Size yardım etmemiz zorlaşır. Open Subtitles انه من الصعب علينا مساعدتكم لو انكم لا تريدون مساعدتنا
    Bunu sizin yardımınız sağladı. Open Subtitles و يقول أن مساعدتكم أنتم التى جعلت هذا ممكناً
    Açığa çıkarılmış ve adalete teslim edilmişlerdir, sizin yardımınız olsun ya da olmasın. Open Subtitles و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم
    Bak, Vance yardımcı olmak istiyor ama onun da yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles انظرى ، فانس يريد أن يساعد لكنه يحتاج إلى مساعدتكم أيضا
    Bunu yarın konuşalım tatlım çünkü şuanda hepinizin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles , حسنا , نحن نستطيع نستطيع التحدث عن ذلك غدا ياعزيزتى لان الان احتاج كل مساعدتكم
    Polis, bu adamın yerini saptamak için yardımınızı bekliyor. Bir dizi hunharca cinayetten aranıyor. Open Subtitles الشرطة تطلب مساعدتكم فى البحث عن هذا الرجل
    Ama bunu Yardımın olmadan yapamam. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك من دون مساعدتكم.
    Bu konudaki Yardımlarınız için bizim tarafımızdaki herkes adına size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أتكلم باسم كل شخص حينما أقول أننا نقدر مساعدتكم
    Mr. Monk, O senin yardımını kesinlikle istemiyor, Open Subtitles السيد مونك , وقال انه من الواضح أنها لا تريد مساعدتكم, حسنا ؟
    Hoşuma gitmese de Size yardım edebilir. Open Subtitles ربما أنا لن أحب تلك الطريقة. لكنّه يستطيع مساعدتكم.
    Onların bakış açısını anlamanız için Size yardım etmeye çalışayım. TED ودعوني أحاول مساعدتكم على فهم وجهة نظرهم.
    Borç para lazımsa yardımcı olabilirim ama bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles اذا احتجتم اقتراض مالا , استطيع مساعدتكم ولكن هذه ليس بفكرة حسنة
    - Yardım edebilir miyim beyler? Open Subtitles هل أستطيع مساعدتكم أيها السادة ؟
    - Bu konuda size yardımcı olabiliriz. - Evet, mesajınızı aldık. Open Subtitles ربما يمكننا مساعدتكم فى هذا الشأن نعم ، لقد تلقينا رسالتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد