Bu son maddeler, 11 Eylül külleri arasında yoğun olarak bulunmuştu. | Open Subtitles | كانت هذه المكونات مشاركة لاعبين رئيسيا في الرماد من سبتمبر 11. |
Seni banyo duvarına karşı çivileyip sanki dünyadaki son kadınmışssın gibi hissettiriyor mu? | Open Subtitles | فهل يعلقون كنت ضد الجدار دش واتخاذ تريد كنت مشاركة المرأة على الأرض؟ |
Annem gençliğinde dinlediği bütün pop şarkılarını benimle paylaşmayı severdi. | Open Subtitles | أمي أحبتك مشاركة كل الأغنيات الصاخبة التي أحبتها وهى تكبر |
Ama tuvaleti ucuz bir suşiciyle paylaşmak acaba müşterilerim gelir mi? | Open Subtitles | لكن مشاركة حمام مع محل السوشي الرخيص كهذا هل سيأتون زبائني؟ |
Etkilendiğim biriyle aynı ofisi paylaşmaktan endişe duyuyordum, ama asıl sorun rahatsız edici iş alışkanlıkları olan biriyle bir ofise tıkılmak. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً بخصوص مشاركة مكتب مع شخص منجذب إليه لكن المشكلة أن تكون متورط مع شخص في عادات العمل المزعجة |
Hükümetler yürümeyen işlere dahil oldular. | TED | الحكومات كانت مشاركة في الأعمال حيث لم يكن لديهم أية أعمال مشاركين بها |
Ama eğer bu yakın olmak ve sürekli bunun ne anlama geldiğini sınamamak anlamına geliyorsa ben varım. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت إذن، أنا مشاركة. |
Ama tapındığı "put"a son bir kez... saygısını göstermeden gözlerini... kapatmak istemiyordu. | Open Subtitles | الرجل الذي لن يغلق عينيه ' دون دفع الجزية مشاركة واحدة إلى كائن من العشق له '. |
Charlotte, en son ne zaman uzun bir ilişki kurdun? | Open Subtitles | عندما كان مشاركة علاقتك على المدى الطويل؟ |
Varlıklı bir New York restoranlar zinciri sahibinin kızı olan Jenny Brior son iki halkla ilişkiler danışmanını kovduktan sonra vereceği partiyi Samantha'nın düzenlemesine karar verdi. | Open Subtitles | بعد إطلاق النار لها مشاركة الدعاية اثنين، جيني بريير، ابنة صاحب مطعم، |
son isteğim paylaştığımız geçmişi unutmamanız. | Open Subtitles | طلبي الاخير ان تتقبلوا مشاركة الماضي معاً |
Kilinik verilerini uluslararası bilim topluluklarıyla paylaşmayı kestiler. | TED | لقد أوقفت الشركة مشاركة معلوماتها العيادية مع المجتمع العلمي العالمي |
Sosyoloji külliyatına bakarsanız yeni bilgileri paylaşmayı sevdiğimizi görürsünüz. | TED | أما إن كنت من قراء أدب علم الاجتماع، فإنك على دراية بأننا نهوى مشاركة المعلومات الجديدة. |
Bana sahip olacak kadar şanslı olursan asla paylaşmak istemezsin, inan. | Open Subtitles | صدقني، لو كنت محظوظ و حضيت بي لما اردت مشاركة أحد |
Fakat sonra, insanların EKT üzerinde aşırı olumsuz düşünceleri olduğunu görünce deneyimini paylaşmaktan vazgeçti. | TED | ولكن عندما أدركت أنّ لدى الكثيرين انطباعاً سلبياً عن العلاج بالصدمات الكهربائية، توقفت عن مشاركة تجربتها. |
Bazı gerçekleri paylaşarak başladım. Örneğin; ben her tür cinsel tacizi yaşadım, üç tecavüz dahil. | TED | بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب. |
Lord Tech'in içine sızacaksanız ben varım. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تتسلل لورد للتكنولوجيا، أنا مشاركة |
İlk olarak Sayın Başkan, emniyette kadınların katılım alanlarını genişletmeyi düşünüyor. | Open Subtitles | حسناً,أولاً يريد سيادتة توسيع مجالات مشاركة المرأة في قوة الشرطة |
İşin aslı, oğlunu benimle paylaşmaya dayanamıyorsun. | Open Subtitles | الحقيقة أنكَ لا تطيق فكرة مشاركة ابنك معي. |
Yeterli yiyeceğim yok, burayı sizinle paylaşamam. | Open Subtitles | طعامي لا يكفي، لا أستطيع مشاركة الغرفة معكم |
Sabah duasında fark ettiğim bir gerçeği paylaşabilir miyim Leydi Love? | Open Subtitles | هل لي مشاركة الوحي كان لي أثناء صلاتي الصباح، سيدة الحب؟ |
Sana birşey demek istiyorum, şey düşündümde, eğer sende istersen hayatımızı paylaşabiliriz. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك كنت أفكر لو كنتِ تريدين مشاركة حياتي |
Bu yüzden, hepsini tekelinize almak yerine, besin kaynaklarınızın bir kısmını benimle paylaşabilirsin. | TED | وبالتالي، يمكنك مشاركة بعض مواردك الغذائية بدلا من احتكارها. |
Yani araç paylaşma fikrinin güvenli ve denemeye değer olduğuna güvenmek zorundasınız. | TED | ولذلك، عليكم أن تثقوا بأن فكرة مشاركة الركوب هي آمنة وتستحق المحاولة. |
Bu miyop bakıştan rahatsız olunca arkadaşımın ve benim aklıma bir fikir geldi: Her Ramazan gecesi orucumuzu farklı bir eyaletteki farklı bir camide açalım ve bu hikayeleri blogda paylaşalım. | TED | أصابتنا هذه النظرة قصيرة المدى بالإحباط، فخطرت ببالنا أنا وصديقي فكرة مجنونة: بأن نفطر في مساجد مختلفة وفي ولايات مختلفة في كل ليلة رمضانية ومن ثم مشاركة تلك القصص في المدونة. |