ويكيبيديا

    "مع ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    • o
        
    • Gerçi
        
    • da
        
    • bunu
        
    • Ne de olsa
        
    • hala
        
    • Bununla ilgili
        
    • ancak
        
    • buna
        
    • bununla birlikte
        
    • fakat
        
    • yine de bu
        
    Benim hakkımda ne düşündüğünüzü henüz bilmiyorum Ama bununla da yaşabilirim. TED مازلت لا اعرف رايكم في شخصي, لكنني استطيع العيش مع ذلك.
    Onun o adam olduğunu biliyorsun Ama onu teşhis etmedin. Open Subtitles وأنتِ تعرفين بأنّه نفس الرجل مع ذلك أنكِ لم تميّزيه
    Ama yine de kalplerini hayatları boyunca başkasına vermeye razılar. Open Subtitles و مع ذلك مستعدون ان يشاركوا شخص اخر كل حياتهم
    o önceki şerif Duncan'la ilgili meseleden beri... bu iş tamamen çığırından çıktı. Open Subtitles ليست الأرباح هذا العمل كله ساء منذ التعامل مع ذلك المارشال السابق دنكان
    Ne arkadaşı ne de ailesi var gibi görünüyor Gerçi. Open Subtitles مع ذلك لا يبدو انها تملك عائلة او أية اصدقاء
    Sen bu tuvallere ruhunu koyuyorsun ve insanlar bunu görüp, karşılığını verecekler. Open Subtitles انت تضعين روحك على القماش وسيرى الناس ذلك سيتجاوب الناس مع ذلك
    Ama Bay Cullen, sizin yalnızca aşığınız değil, doğru mu? Open Subtitles السيد كولين مع ذلك هو ليس فقط حبيبك أليس كذلك؟
    Hayır, Ama yine de. Çok küçük ve önemsiz bir varlığım vardı. Open Subtitles كلاّ، لكن مع ذلك ما زلت موجوداً بهذا الوجود الغير مهم والصغير
    Ama yine sana şunu söyleyebilirim. Gerçek koşullar altında en azından.. Open Subtitles لكن مع ذلك يمكنني أن أخبرك هذا كحد أدنى، حد أدنى
    "...Ama yine de çok yaklaşırsam ateşinin beni tüketmesinden korkuyorum." Open Subtitles و مع ذلك أخشى ان اقتربت كثيرا فسوف تحرقني النار
    Ne kadar ilerlediğimize bir bak. Ama henüz sadece yüzeyi kazabildik. Open Subtitles انظري كم تقدّمتِ، لكنّنا مع ذلك ما زلنا نخدش السطح فقط
    Belki bir daha konuşamayacak, Ama yine de hayatı kurtuldu. Open Subtitles لم يعد قادراً على الكلام، لكنّه مع ذلك أنقذ حياته
    Onun kararıyla yaşayabilir yada ölebilirsiniz. Kaptanlar bu yüzden o yıldızları takıyorlar, efendim. Open Subtitles انت تعيش وتموت مع ذلك , وذلك حيث القائد يتملك الاشرطة , سيدي
    Gerçi, bu onun adı değil. Gerçek adı bu değil. Open Subtitles مع ذلك , هذا ليس أسمها , ليس أسمها الحقيقي
    İğne ve hastane kokuları içeren bir plan Gerçi Ama yine de heyecanlıyım. Open Subtitles رائعة ، تنطوي على حقن وروائح مستشفى لكن مع ذلك نوعا ما جميلة
    Evet, zaten Güney Amerika'da çalışmalarını sürdürdüğüne dair söylentiler vardı. Open Subtitles نعم ، مع ذلك ذهب إلى أمريكا الجنوبية ليكمل عمله
    Çok güzel olmuş evlat. bunu tek başına nasıl bu hale.. Open Subtitles يارجل, إنها جميلة مع ذلك لا أعرف كيف تمكنت من بناء
    Ne de olsa gençken Paris'in en dile düşmüş kadınlarından biriydi. Open Subtitles مع ذلك فإنها كانت .. إحدى أكثر الشابات السيئات السمعة في باريس.
    Ama hala burdayım hala gülümseyebiliyorum Ve dünya hala muhteşem bi yer Open Subtitles مع ذلك لازلت هنا , يمكنني ان ابتسم والعالم لايزال مكان رائع
    Bununla ilgili büyük bir sorun var. Ve bu sorun kıskançlık. TED و هنالك مشكلة حقيقية كبيرة مع ذلك و هذه المشكلة هي الحسد.
    ancak bir balık için her renk tehlike anlamına gelir. Open Subtitles إذا أنت سمكةَ مع ذلك , تتهجّى أيّ لون للخطر.
    buna alışmak zaman alıyor Ama merak etme, iyi insanlar. Open Subtitles يستغرق بعض الوقت ليعتادوا عليه. إنهم أناس جيدون, مع ذلك.
    bununla birlikte erkeklerin bu harekette yer almasını sağlamak oldukça tartışmalı. TED ولكن مع ذلك إدراج الرجال خلال هذه الحركة سيكون محل نقاش.
    Babamın bankalara olan güvensizliğini paylaşıyorum fakat borsaya olan nefretini paylaşmıyorum. Open Subtitles مع ذلك ليس لي علم في البنوك و لكن استطيع التخمين
    Sadece bir sayı, Higgs bozonu kütlesi, Ama yine de, bu sayıdan çok şey öğrendik. TED رقم واحد فقط, كتلة جسيم هيقز بوزون, و مع ذلك, من هذا الرقم نتعلم الكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد