Bugün, yaklaşık 100 insan yeni bir organ alacak, belki hayatını yenileyebilecek. Günün sonuna kadar ise diğer 20 kişi hayatını kaybedecek. | TED | اليوم، سيحصل حوالي 100 شخص على عضوٍ جديد، فرصة لبدء حياتهم من جديد، ولكن مع نهاية اليوم، سوف يموت 20 آخرين منتظرين. |
İstasyondaki herkesin, vardiyanın sonuna kadar fiziksel sınavlara girmesi gerekiyor. | Open Subtitles | كل عضو بالمركز مطالب بإجتياز الإختبار الجسدي مع نهاية النوبه |
Dünya, yüzyılın sonuna kadar ekilebilir alanlarının üçte birini kaybetmesi muhtemel. | TED | لقد أوشك العالم على أن يفقد ثلث أراضيه المستصلحة مع نهاية هذا القرن |
Duydum, Mutlu sonla biten bir trajedi. | Open Subtitles | لقدسمعتبه ، مأساة مع نهاية سعيدة |
1990 Haziranının sonunda sosyalist anavatanımızın dükkanları boşalmıştı. | Open Subtitles | مع نهاية حزيران 1990 تم تفريغ محلاتنا التقليدية |
Haçlı seferinin sonunda bunun gerçekleşebileceğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل جال فى خاطرك أن يحدث ذلك مع نهاية الحملة الصليبية؟ بل سيحدث ذلك |
Çünkü bu hastalığın virüsü bu yılın sonuna dek salgına yol açacak. | Open Subtitles | بما ان الفيروس يطير... العدوى ستصل الى مرحلة الوباء مع نهاية السنه. |
Hafta sonuna kadar, tuttuğum bu nöbetler formaliteye dönüştü. | Open Subtitles | مع نهاية الأسبوع, مراقبتي كانت مجرّد إجراء شكلي. |
Tahminlerime göre bu haftanın sonuna kadar sikimi emiyor olacak. | Open Subtitles | حسناً، أتوقَّع مع نهاية الأسبوع سيكون يمصُ لي |
Ben de. Formdayım, aletleri tanıyorum, ve gün sonuna kadar öleceğim. | Open Subtitles | وكذلك انا ، انا آلة ستنتهى مع نهاية اليوم |
Bugün, 5 aile taşındı. Hafta sonuna kadar 7 aile daha taşınacak. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا 5 عائلات اليوم و ستنتقل 7 عائلات أخرى مع نهاية الأسبوع |
Dr. Bergin, haftanın sonuna kadar çalışmaya başlamanızı istiyorum. | Open Subtitles | دكتور بريجين أريد أن تنهض وتعمل مع نهاية الأسبوع |
Promisin ölümlerinin yıl sonuna kadar 6,000'e ulaşacağı öngörülüyor çeviri: ayşegül iyi seyirler ... | Open Subtitles | البروميسن يتوقع أن يقتل 6000 شخص مع نهاية العام الحلقة الأولى الموسم الرابع |
Umarım mutlu sonla biten bir macera olur. | Open Subtitles | مغامرة مع نهاية سعيدة، كما آمل |
Kayropraktik tedavisini, "mutlu sonla biten bir masaj seansı" sanıyordu. | Open Subtitles | وهو إعتقد أن "المعالجة اليدوية"َ... تعني " تدليك مع نهاية سعيدة "َ |
1990 Haziranının sonunda sosyalist anavatanımızın dükkanları boşalmıştı. | Open Subtitles | مع نهاية حزيران 1990 تم تفريغ محلاتنا التقليدية |
Haçlı seferinin sonunda bunun gerçekleşebileceğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل جال فى خاطرك أن يحدث ذلك مع نهاية الحملة الصليبية؟ |
Yeni sayı bugün baskıya gidiyor ve tüm hesapların gün sonuna dek kapanması gerek. | Open Subtitles | انه بالمكتب لمسألة السفن لليلة وكل الحسابات يجب ان تغلق مع نهاية اليوم |