Tanιyorum. Adι Dan Nodeen. Yarι deli ödül avcιsι. | Open Subtitles | اعرف ان اسمه دان نودين وهو صياد مكافآت مجنون |
Onu başka şekilde hallederiz ödül falan koymadan hallederiz. | Open Subtitles | لا ، سنتمكّن منه بطريقة أخرى بدون مكافآت ولا ترهات مُماثلة |
Eğer, onu bulmanıza yardım edersem, herhangi bir para ödülü olacak mı? | Open Subtitles | إذا ساعدتكم في العثور عليها ، فإني أريد أي مكافآت مالية؟ |
Fazla savunmacı olmadıklarından ve büyük ödüller için kumar oynamadıklarından risk almada iyi olabilirlerdi. | TED | استطاعوا أن يكونوا مجازفين جيدين، لأنهم لم يكونوا مدافعين أيضًا ولم يُقامروا للحصول على مكافآت كبيرة. |
Konserve fabrikasında prim alıyoruz. İptal etmek istediler. | Open Subtitles | ،إذن، في مصنع التعليب، نحصل على مكافآت وقد حاولوا إلغاءها |
İzleyici, kelle avcısı, satıcı seyahat. | Open Subtitles | متعقب هاربون أم صائد مكافآت أو بائع جوال |
Her yıl banka ikramiye dağıtır. Birkaç milyoncuk. | Open Subtitles | في كل سنة تعطي البنوك لموظفيها مكافآت بملايين الدولارات |
Cömert bir maaş, bonuslar ve zamlar, ulaşım, yemek, konaklama, kıyafet. | Open Subtitles | أجرة سخية ...مكافآت رحلات، طعام سكن، خزانة ملابس |
Bankalar, Amerikalıların verdikleri parayı aldılar ve kendilerine sağlam ikramiyeler vermek, lobiyi kullanarak reformu engellemek için kullandılar. | Open Subtitles | البنوك أخذت النقود التي اعطاها لهم الشعب الأمريكي واستعملوها في أن يدفعوا لأنفسهم مكافآت كبيرة وقاموا بالضغط على الكونجرس لايقاف الاصلاح الكبير |
Ve inanıyorum ki bu bize Noel ikramiyelerini dağıtma imkânı verecek. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك يُمكّننا من توزيع مكافآت عيد الميلاد. |
Eğer büyük ödül istiyorsan, büyük riski alman gerekiyor. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مكافآت كبيرة فعليك بمجابهة المخاطر الكبيرة |
Dürüst polisler ödül olarak transfer ediliyorlar. | Open Subtitles | ضباط الشرطة صادقة فقط الحصول على أوامر التحويل للحصول على مكافآت. |
Dev para ödülleri için kayıp ve çalıntı eserlerin izini süren bir ödül avcısısın. | Open Subtitles | أنتِ صائدة جوائز نتعقب القطع الفنية المسروقة والضائعة من أجل مكافآت ضخمة. |
Sovyetler zamanında kurtlar için ödül vardı. | Open Subtitles | خلال الحقبة السوفياتية كانت هناك مكافآت للذئاب |
Yahudileri ihbar edene ödül vaat ediyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعرضون مكافآت مقابل تسليم اليهود. |
Bu çok zor bir iş, fakat birçok ödülü de yok değil. | Open Subtitles | هناك الكثير من العمل الشاق, لكن هناك مكافآت, أيضاً |
Risk almaya istekli, senin yeteneklerine sahip bir adam için sonsuz ödüller var. | Open Subtitles | أمثالك ممن يقومون بالمخاطر تنتظرهم مكافآت ضخمه |
Ölenler de benim Prensim melekleriyle geldiğinde dah büyük ödüller alacaklar. | Open Subtitles | والذين يموتون سينالوا مكافآت عظيمة عندما يأتي ملكي في مجده مع كل ملائكته |
Hayır, hayır. Sadece çok heyecanlandım çünkü üç yıldan beri prim almadık. | Open Subtitles | كلا ، أنا متوتر لأننا لم نأخذ مكافآت |
Tak'o üst yarışma oldu Benim kelle avcısı gün . | Open Subtitles | الأخطبوط الكبير" كان الأقوى" عندما كنت أعمل كصائدة مكافآت |
Gözlerim kapalı yapabildiğim bir iş için yüklü ikramiye veren bir orospu. | Open Subtitles | ألشركه التي احصل من خلالها على مكافآت ضخمة من خلال عمل استطيع ان اقوم به و انا مغمض العينين |
Ve eminim Rob Olive'in satışlarından giderek artan bonuslar da alacaksın. | Open Subtitles | واراهن أنه يمكنك الحصول على مكافآت متصاعدة (بناءً علي مبيعات (روب اوليف |
Bankalar, Amerikalıların verdikleri parayı aldılar ve kendilerine sağlam ikramiyeler vermek, lobiyi kullanarak reformu engellemek için kullandılar. | Open Subtitles | المصارف أخذت نقود الشعب الأمريكي الذي أعطاهم إياها وأستخدموها للشراء لأنفسهم مكافآت ضخمة وضغط على الكونغرس لإلغاء الإصلاح. |
Bu sene yılbaşı ikramiyelerini tevzî etmeyi tasarlıyorduk ancak, ...ortaklar fevkalâde fedâkârca bir davranış nevi arz ederek yıl boyunca oldukça muvaffakiyetli iş çıkaran çalışanlarını mükâfatlandırmak gayesiyle şahsî paylarından ferâgat ettiler. | Open Subtitles | كان لدينا خطة لتوزيع مكافآت عيد الميلاد هذا العام ولكن... بإيثار تام اختار الشركاء التخلّي عن قسمتهم |
Savaş puanını da arttırıyor mu? | Open Subtitles | وتحسين الرؤية الليلية أي مكافآت لدرجاتك كومبات ؟ |