ويكيبيديا

    "مكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oluşan
        
    • oluşuyor
        
    • madde
        
    • malzeme
        
    • kişilik
        
    • oluşur
        
    • bileşen
        
    • bileşeni
        
    • karbon
        
    Belki de bir matematikçi ve bir hackerdan oluşan bir takımı var. Open Subtitles ولكي نوقع بشيء كهذا لربما أنه لديه طاقم مكون من مخترقين ورياضيين
    A, C, G ve T adını verdiğimiz 4 tane alt birimden oluşuyor. TED إنه مكون من أربع وحدات: أيه سي جي وتي، كما نسميهم
    diğer 50 hasta, içinde etken madde olmayan bir şeker tableti, bir plasebo ilacı almışlar, sadece bir tane hasta ölmüş. TED 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط
    Ve bir mucize meyvesi, aşina değilseniz, doğal bir malzeme ve özel bir niteliğe sahip. TED و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد
    Hipokamp, yoğun biçimde birbiriyle bağlantılı iki hücre tabakasından oluşur. TED الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة.
    Örneğin, tünel diyot, elektronikte kullanılan bir bileşen, kuantum tünellemenin mucizeleri sayesinde çalışmaktadır. TED على سبيل المثال, الثنائي النفقي, وهو مكون يستخدم في الالكترونيات, يعمل بفضل عجائب نفق الكم.
    Bir dahi yaratmak için, sevgi bileşeni, çok büyük önem taşıyan bir bölümdür. Open Subtitles مكون ذاك الحب هو مثل جزء كبير من إنجاز أي نوع من العبقرية
    eğer pencere çerçevelerinden oluşan bir duvarımız varsa, ve TED لو لدينا حائط مكون من أجزاء من النوافذ وواحدة من هذه الأجزاء مشروخه،
    Esas tempoyu pekiştiren ve doğruluğu yükselten ek bir ritmik bileşenden oluşan bir dış katmanı da, sonrasında ekleyebiliriz. TED يمكننا حينها إضافة طبقة خارجية، تتألف من مكون إيقاعي إضافي، لتعزيز النغمة الرئيسية و زيادة الدقة.
    Protein polisakaridesten oluşan bir dış tabakası olduğundan eminim. Open Subtitles ولكنى اعرف الان انة مكون من طبقة من البروتين
    Şimdi, beyin, bildiğiniz gibi, nöronlardan oluşuyor. TED حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية
    Yine daraltmıyor. Bütün gezegen, hemen hemen pislikten oluşuyor. Open Subtitles مازلت لا تدقق الكوكب كله مكون من القاذورات
    Atmosfer çok ince ve neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor. Open Subtitles الغلاف الجوي رقيق جدا وهو مكون تقريبا بالكامل من ثاني أكسيد الكربون
    I çalışmak için bu iksir için bir anahtar madde eksik olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن مكون واحد ينقصك كي تعمل هذه الجرعة
    Eğer gerçekten kirli bomba patlatmaya niyetlilerse, nükleer madde bunun sadece bir parçası. Open Subtitles ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب
    Özel bir malzeme, buranın sakinlerinden birinin lütfu. Open Subtitles انه مكون خاص مجامله من احد سكاننا
    Ve en önemli malzeme arkadaşlığımızdı. Open Subtitles وأهم مكون في هذا كله هو صداقتنا
    Şu an iki kişilik bir takım gibi görev yapıyorsunuz. Open Subtitles إنّك تقوم بعملية من خلال فريق مكون من رجلين الآن.
    Bu, bir şirketin yönetimi için bir felaket anlamına gelebilir hele de benimki gibi sekiz kişilik küçük bir şirketiniz varsa. TED وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي.
    İris'in durmaksızın ürettiği bazal miktardaki gözyaşı, üç tabakadan oluşur ve artıkları, kiri uzaklaştırır. TED إن قطرات الدمع الأساسية التي تفرزها أيريس من غلاف رقيق مكون من ثلاث طبقات والذي يغطيها ويبعد الأوساخ والشوائب.
    Hepsi, bu 12 bileşen Sosyal İlerleme Endeksini oluşturuyor. TED إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي.
    Dairemin kapısına yığıldım ve banyoya emekleyerek gittim ve sorunumun ne olduğunu keşfettim: İlacımın içine en önemli bileşeni koymayı unutmuştum. TED لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي ..
    Nitrojeni dengelemek için sadece buna yüksek karbon eklemen gerekir ve doğada en etkili karbon da saf talaşın içinde bulunur. Open Subtitles يجب اضافة مكون غني بالكربون للموازنة مع النتروجين و أحد أكثر الأمور كفاءة على الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد