Belki de bir matematikçi ve bir hackerdan oluşan bir takımı var. | Open Subtitles | ولكي نوقع بشيء كهذا لربما أنه لديه طاقم مكون من مخترقين ورياضيين |
A, C, G ve T adını verdiğimiz 4 tane alt birimden oluşuyor. | TED | إنه مكون من أربع وحدات: أيه سي جي وتي، كما نسميهم |
diğer 50 hasta, içinde etken madde olmayan bir şeker tableti, bir plasebo ilacı almışlar, sadece bir tane hasta ölmüş. | TED | 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط |
Ve bir mucize meyvesi, aşina değilseniz, doğal bir malzeme ve özel bir niteliğe sahip. | TED | و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد |
Hipokamp, yoğun biçimde birbiriyle bağlantılı iki hücre tabakasından oluşur. | TED | الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. |
Örneğin, tünel diyot, elektronikte kullanılan bir bileşen, kuantum tünellemenin mucizeleri sayesinde çalışmaktadır. | TED | على سبيل المثال, الثنائي النفقي, وهو مكون يستخدم في الالكترونيات, يعمل بفضل عجائب نفق الكم. |
Bir dahi yaratmak için, sevgi bileşeni, çok büyük önem taşıyan bir bölümdür. | Open Subtitles | مكون ذاك الحب هو مثل جزء كبير من إنجاز أي نوع من العبقرية |
eğer pencere çerçevelerinden oluşan bir duvarımız varsa, ve | TED | لو لدينا حائط مكون من أجزاء من النوافذ وواحدة من هذه الأجزاء مشروخه، |
Esas tempoyu pekiştiren ve doğruluğu yükselten ek bir ritmik bileşenden oluşan bir dış katmanı da, sonrasında ekleyebiliriz. | TED | يمكننا حينها إضافة طبقة خارجية، تتألف من مكون إيقاعي إضافي، لتعزيز النغمة الرئيسية و زيادة الدقة. |
Protein polisakaridesten oluşan bir dış tabakası olduğundan eminim. | Open Subtitles | ولكنى اعرف الان انة مكون من طبقة من البروتين |
Şimdi, beyin, bildiğiniz gibi, nöronlardan oluşuyor. | TED | حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية |
Yine daraltmıyor. Bütün gezegen, hemen hemen pislikten oluşuyor. | Open Subtitles | مازلت لا تدقق الكوكب كله مكون من القاذورات |
Atmosfer çok ince ve neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor. | Open Subtitles | الغلاف الجوي رقيق جدا وهو مكون تقريبا بالكامل من ثاني أكسيد الكربون |
I çalışmak için bu iksir için bir anahtar madde eksik olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن مكون واحد ينقصك كي تعمل هذه الجرعة |
Eğer gerçekten kirli bomba patlatmaya niyetlilerse, nükleer madde bunun sadece bir parçası. | Open Subtitles | ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب |
Özel bir malzeme, buranın sakinlerinden birinin lütfu. | Open Subtitles | انه مكون خاص مجامله من احد سكاننا |
Ve en önemli malzeme arkadaşlığımızdı. | Open Subtitles | وأهم مكون في هذا كله هو صداقتنا |
Şu an iki kişilik bir takım gibi görev yapıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّك تقوم بعملية من خلال فريق مكون من رجلين الآن. |
Bu, bir şirketin yönetimi için bir felaket anlamına gelebilir hele de benimki gibi sekiz kişilik küçük bir şirketiniz varsa. | TED | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
İris'in durmaksızın ürettiği bazal miktardaki gözyaşı, üç tabakadan oluşur ve artıkları, kiri uzaklaştırır. | TED | إن قطرات الدمع الأساسية التي تفرزها أيريس من غلاف رقيق مكون من ثلاث طبقات والذي يغطيها ويبعد الأوساخ والشوائب. |
Hepsi, bu 12 bileşen Sosyal İlerleme Endeksini oluşturuyor. | TED | إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي. |
Dairemin kapısına yığıldım ve banyoya emekleyerek gittim ve sorunumun ne olduğunu keşfettim: İlacımın içine en önemli bileşeni koymayı unutmuştum. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Nitrojeni dengelemek için sadece buna yüksek karbon eklemen gerekir ve doğada en etkili karbon da saf talaşın içinde bulunur. | Open Subtitles | يجب اضافة مكون غني بالكربون للموازنة مع النتروجين و أحد أكثر الأمور كفاءة على الأرض |