Biraz lekelenmiş okunmuyor ama sanırım onun da soyadı Fraser. | Open Subtitles | انها ملطخة قليلا، ولكن أعتقد لقبها فريزر أيضاً |
Kanıt için kan lekeli gömleğinin bir parçasını gönderiyorum. | Open Subtitles | لإثبات ذلك هنا قطعة ملطخة بالدم من قميصه |
Biri sana iyi bir öpücük vermiş gibi rujun yüzüne bulaşmış. | Open Subtitles | أنت ملطخة بأحمر الشفاة. كأن أحد منحك واحدة جيدة. |
Kana bulanmış olan bu kıtada, bu toplum asla İspanyol’lar tarafından ele geçirilememiş. | TED | في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني. |
Pekala, sanırım henüz resmi olarak yola çıkmış sayılmayız. Ama bunun yüzü kirlenmiş. | Open Subtitles | اعتقد اننا لم نسافر لحد الان هذه القطعة ملطخة |
Bizim yaşımızda, bekleme odasındaki kirli halı gibi görünüyor insanlar. | Open Subtitles | مظهر سننا سيئ. مثل سجادة ملطخة فى غرفة انتظار. |
Halıdaki kan lekesiyle ilgili anlattın şey anlatılmaması gereken bir şeydi. | Open Subtitles | شيئ عن سجادة ملطخة بالدم خبئتها أنت لكي تؤكدي قصتك، في حال تحدثت عنها |
Yönetimimin ilk anları kanla lekelendi. Bunu da özgürlüğümüzü çalmak isteyenler yaptı. | Open Subtitles | اللحظات الأولى من حكمي ملطخة بالدماء من قبل أولئك الذين يريدون سرقة حرّيتنا |
Amerikan vatanseverlerinin kanıyla lekelenmiş. | Open Subtitles | ملطخة بدماء الأمريكيين المخلصين |
Muhtemelen. lekelenmiş. | Open Subtitles | ربما , إنها ملطخة |
lekelenmiş bir kadın olmamın an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت بأنها مسألة وقت... قبل أن أصبح "إمرأة ملطخة بالخليط". |
Benim ellerim lekeli Benim ruhumdada.. ..masum insanların lekesi var. | Open Subtitles | يداي نتنتان، وروحي ملطخة بدماء القلوب النظيفة |
lekeli sarı önlüğüyle, kottan bozma şortuyla ekmeğin arasına tıka basa koyduğu et parçacıklarıyla geçinip gidiyor işte. | Open Subtitles | مريلة صفراء ملطخة سروال جينز قصير يجني رزقه من بيع أجزاء خنزير موضوعة في خبز |
Kendisi kötü huylu elbiseleri lekeli, ve görünen o ki her zaman ağzından sallanan bir yemek var. | Open Subtitles | و ملابسه ملطخة و يبدو دائماً لديه بعض الطعام متدلياً خارج فمه |
Ve o muharebede eline diğerlerinden çok daha fazla kan bulaşmış bir adam vardı. | Open Subtitles | و في تلكَ المعركة، كان هنالك رجل يده ملطخة بالدماء أكثر من أي شخص آخر |
Arabayı yoldan çıkarmamız lazım. Kana bulanmış araba polislerin dikkatini çeker. | Open Subtitles | لابد ان نخرج السيارة من الطريق الشرطة لابد انها ستلاحظ عربة ملطخة بالدماء |
Biliyorsun, bazen vahşi doğada da kirlenmiş şeyler olabilir. | Open Subtitles | هل تعلم ان الاشياء في البرية سوف تكون ملطخة |
Kızlar, gitmeliyim, ama sizi birazcık kirli ellere teslim ediyorum. | Open Subtitles | يا فتيات ، على أن أذهب ولكنى فى حال جيد ، لو أيادى ملطخة |
Takım elbiseyi çimen lekesiyle getirmiştim. | Open Subtitles | لأني أعدت له البدله وهي ملطخة بالبقع المائية |
Çoğu kemik sokak temizleyicisinin içinden geçtiğinde lekelendi. | Open Subtitles | معظم العظام كانت ملطخة عندما ذهبت من خلال كاسحة الشارع |
Tüyler kanlı bir çam kozalağının yanındaydı. | TED | كان الريش موجود بجانب شجرة صنوبر ملطخة بالدماء. |
İkimizde çatı katındaki odanın yatağında sperm lekesi bok ve kan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن ملاءات السرير في تلك العليّة ملطخة بالسائل المنوي و دم |
Ama Celine ona "Hayır, hayır zaten lekeliydi" dedi. | Open Subtitles | لكن سيلين أخبرتها أنها كانت ملطخة مسبقاً. |
Söz yazısı kirine bulanmışım. Dişlerimde helikopter böcekleri var. | Open Subtitles | وأنا ملطخة بحبر الكتابة، ومروحية غطّت وجهي بالجراثيم |