Glenn'e hapishaneyi uygun gördüğü şekilde yönetmesi için izin verdiniz. | Open Subtitles | لقد سمحت لجلين أن يدير السجن بالطريقة التى يراها مناسبة |
- Onu kafana takma. Kullanmanı istediğim biri var. Çok uygun biri. | Open Subtitles | لدي فتاة أريد منك استخدامها إنها مناسبة , ستقدم لي معروفاً بذلك |
Sana Mona'nın numarasını veririm, onu daha uygun bir anında ararsın. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتصل بها في الوقت الذي تكون فيه أكثر مناسبة |
Evet. Önce onun, senin için yeterince iyi olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، منذ البداية إعتقدت أنها ليست مناسبة لك |
Çünkü doğru kızın ve doğru anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف متى ستلتقي بالفتاة المناسبة واللحظة التي ستكون مناسبة |
Bayan, yeni dünyaya girmeye yeterince uygun olup olmadığınızı bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | سيدتي، نحن نريد أن نعلم أن كنت مناسبة للدخول للعالم الجديد |
Yani, uygun bir ortamda Andy'i şarkı söylerken dinlemek, çok keyifli. | Open Subtitles | أعني إنه من الممتع سماع أندي يغني في مقاعد غير مناسبة |
Sadece yap-bozu tamamlamadan önce parçalarını bulup uygun yerlere oturtmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول جمع كلّ قطع اللغز معاً، قبل تحريكها بالجوار، وجعلها مناسبة |
Fakat şirketin daha uygun kişiler verebilme olanağı vardır elbet. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن المكتب كان لديه خيارات مناسبة أكثر |
Yine de, konuyu üstelemek için uygun bir zaman değil. | Open Subtitles | على أي حال، لن تكون هذه لحظة مناسبة لمناقشة المشكلة. |
Bu durum devam edemez, acilen evde kalan uygun bir hemşireye ihtiyacın var. | Open Subtitles | هذا الوضع لا يمكن أن يستمر, يلزمك أن تجلب ممرضة مناسبة ترافقك, فوراً |
Demek ki iyi bir şapkayla, çıplak bir halde kayak yapabiliriz. | Open Subtitles | ما يهيّئ لك أنك تستطيع التزحلق عارياً إن وضعت قبعة مناسبة |
İyi bir ceket olmamasından bahsetmiyorum. Demek istediğim, ceket tam uymamış. | Open Subtitles | لا أعني أنها كانت سترة أنيقة ولكنها لم تكن مناسبة إليه. |
Her neyse, tamam! Bugünlerde küçük arabalar karlı yollarda daha iyi. | Open Subtitles | على ايّة حال ، هذه الايام السيّارات الصغيرة مناسبة في الثلج |
doğru anda, o da hazır olacak, siz de hazır olacaksınız. | Open Subtitles | اذا عندما تكون اللحظة مناسبة, وهي مستعدة انك تكون مستعد, الى |
Arkadaşlarım bana göre olmadığını düşünüyor. Bu yüzden müdahale yapıyorlar. | Open Subtitles | أصدقائي يظنون أنكِ لستِ مناسبة لي لذا هم يقيمون تدخل |
Bir de düzgün bir pub bulursak, her şeyimiz tamam olacak. | Open Subtitles | ، الآن لو استطعنا إيجاد حانة مناسبة سيكون لدينا كل شيء |
Bir iksir daha Büyülülerden birkaç güzel söz ve eve dönüş yolunda olurum. | Open Subtitles | بجرعة أخرى إضافية، و تعويذة مناسبة من، المسحورات و سأكون في طريقي للعودة |
mükemmel bir intihar notu yazarak bana ne kadar acı verdiğini bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكتب. رسالة انتحار مناسبة فقط ليعلموا مقدار الألم الذي تسبب به. |
Kırmızı mı olsun? Hayır, kırmızı yanlış renk. Beyaz harika bir tercih olur bence. | Open Subtitles | لا ، إن الأحمر هو اللون الخطأ ، أعتقد أن وردة بيضاء واحدة ستكون مناسبة تماماً |
Bulmayı seviyorum, giyinmeyide ve şu sıralarda da, her durum için farklı renkli ve çılgın kıyafetlerin fotoğraflarını çekip blog yazıyorum. | TED | انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة |
Üç gün içinde üç esrarengiz olay ve hepsinde de sen oradaydın. | Open Subtitles | ثلاث أحداث غامضة في 3 أيام وكنت موجود في كل مناسبة منها |
Sanırım, bu iş olur. Nitelikleri yeterli gözüküyor. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنها مناسبة لديها المؤهلات المطلوبة ـ ـ |
Ötekilerin piyano çalmanızın uygunsuz olduğunu düşüneceklerinden korkmuyor musunuz | Open Subtitles | ألا تخشين أن يعتقد الآخرون أنك تعزفين بطريقة غير مناسبة ؟ لا يمكننى تحمل الصمت على أن أفعل شيئاً |