Bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
Bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
Bir aydır buradayım ve beni bir kez bile aramadı. | Open Subtitles | اعني, انا هنا منذ شهر, ولم يحاول الاتصال مرةً واحدة. |
Aylardır ön sayfalarda yer almadın, ve bu manşet haberi! | Open Subtitles | لم تصل إلي الصفحات الأول منذ شهر وهذه للصفحة الأولي |
Onun tedavileri işe yarasaydı aylar önce tenis oynamaya başlardı. | Open Subtitles | إن كانت أدويته ناجحة كان لليلعب الرجل التنس منذ شهر |
Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
Sen gibi, bir ay önce belki, bilmiyorum, bu konuda bize söyleyebilirdin? | Open Subtitles | حسنا . كان يمكنك أن تخبرنا بهذا قبل الآن ربما منذ شهر |
29 yaşında, kadın. İlk nöbetini bir ay önce geçirmiş. | Open Subtitles | امرأة في التاسعة والعشرين من عمرها أول نوبة منذ شهر |
Herneyse, bu yerel gazeteye 1 ay önce üye oldum. | Open Subtitles | على أي حال ، قمت بالإشتراك في الجريدة منذ شهر |
Her neyse. Bir ay önce yerel gazeteye abone oldum. | Open Subtitles | على أي حال ، قمت بالإشتراك في الجريدة منذ شهر |
Belki senin teorin bir ay önce öldüğü için saçmalıktır. | Open Subtitles | نعم، ممكن أن نظريتك مضروبه لأنه ميت منذ شهر مضى |
Birkaç ay önce küçük Kış bir yengeç ağının iplerine takılmış halde bulundu. | Open Subtitles | منذ شهر مضى وجد وينتر الصغير فى , هيجل أثناء مسابقة التزحلق العالمية |
Bir ay önce, Avusturyalılarla yaptığımız ortak bir operasyonla yakaladık. | Open Subtitles | قبضنا عليه منذ شهر فى عملية مشتركة مع القوات النمساوية |
Hayatının aşkı, Sarah. Onu Bir aydır tanıyordu. | TED | كانت هي حب حياته، سارة. لقد كان يعرفها منذ شهر. |
Bavullarımızı açıp, sonra tekrar toplamaktan başka. Bir aydır yaptığım tek şey, bu. | Open Subtitles | ما عدا الشحن والتفريغ هذا كل ما أفعلة الآن منذ شهر |
Bir aydır görmediğin bir adam, yarım saattir seni bekliyorken mi? | Open Subtitles | في الوقت الذي هناك رجل لم يرك منذ شهر وهو ينتظرك منذ نصف ساعة |
- Orada Aylardır beş karış suratla oturup duruyorsun! | Open Subtitles | تجلسين عندك منذ شهر بوجه عابس كحصان أُشبع ضربا |
Yani, kocam beni aylar önce terk ediyor, sonra durduk yere beni cep telefonumdan arıyor, ama hiç konuşmadan kapatıyor? | Open Subtitles | اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟ |
Bu ilk kez olmuyor. geçen ay da Dr Silas. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس |
- Ama bir ay kadar önce Rachel ve ben yattık. | Open Subtitles | لكن منذ شهر انا و رايتشل نمنا معا و ماذا بعد؟ |
- Bilemiyorum, aileme sor... beni bir aydan beri hiç aramadıklarını da hesaba kat. | Open Subtitles | أنهم لم يتصلوا منذ شهر في الواقع ,شهر ونصف |
Sonra da ailesinin bir aylığına gittiğini söyledi. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | ثم قال أن والديه ليسوا فى البلاد منذ شهر هل تصدق هذا ؟ |
Bulunduğumuz yer; Ağustos ayından beri herhangi bir aşama kaydedemediğimiz yer. | Open Subtitles | المرحلة التي وصلنا إليها أننا لم نرَ أيّ تقدّم منذ شهر آب |
Buraya geleli Bir ay oldu ve sen alış verişe gidebilmek için onu komşuna postalıyorsun. | Open Subtitles | إنه هنا منذ شهر و تستمرين بتسليمه للجيران |
- Bir ay evvel eski serseri çalışanım çaldı. | Open Subtitles | تم سرقته بواسطة أحد الموظفين السابقين لدي منذ شهر |