Birkaç ay önce sana babamın defterini gösterdiğimde sanki bir şey biliyor gibiydin. | Open Subtitles | منذ عدّة أشهر، حينما بينتُ لكِ مفكرة أبي، بدا أنكِ كنتِ تعرفني شيئًا. |
Birkaç yıl önce, yoksullukla ilgili bildiğimi düşündüğüm her şeyin yanlış olduğunu fark ettim. | TED | لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ. |
Birkaç saat önce, çalıştığı veteriner kliniğinde bir olay oldu. | Open Subtitles | منذ عدّة ساعات حصلت حادثة في المستشفى البيطري التي تعمل فيه |
Asırlar önce, halkımızdan bazıları içlerinde bunu yapmayı sezdiler. | Open Subtitles | منذ عدّة قرون، شعر البعض من شعبنا أنّ الارتقاء هو قدرهم |
Birkaç yıl önce Kanada sınırında, nesli tükenmekte olan vaşak türünü avlarken yakalamıştım. | Open Subtitles | قبضت عليه يصيد بدون إذن بعض القطط البريّة المهددة بالإنقراض منذ عدّة سنوات مضت على مقربة من الحدود الكنديّة |
Burada yıllar önce bir timsahın kaybolduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت إشاعات بأنّ أحداً قد فُقِد هنا منذ عدّة سنوات |
Alaska'dan buraya birkaç yil önce tasindilar. | Open Subtitles | لقد إنتقلوا لهنا من الاسكا منذ عدّة أعوام |
Aylar önce yaktığımızı zannettiğim, iskeletin kalan parçalarını yakıyorum. | Open Subtitles | أحرق ما تبقّى من هيكل داخلي خلتُ أننا أحرقناه منذ عدّة شهور |
Birkaç yıl önce özel sektörü bıraktığımda mucizevi bir deneyim yaşadım. | Open Subtitles | منذ عدّة سنوات ، عندما تركت القطاع الخاص كان لديّ نوع من لحظات الالهام |
Bir kaç yıl önce East Village'de silahlı soygun dizisi üzerine çalışmıştım. | Open Subtitles | قضيّة سطو مُسلّح عملت عليها منذ عدّة سنوات في القرية الشرقية |
Birkaç yıl önce, sana onun birkaç tane kitabını vermiştim. | Open Subtitles | لقد أعطيتُكِ بضع من كتبها منذ عدّة أعوام |
Birkaç hafta önce kimsenin ama kimsenin bunu kontrol edemediğini fark ettim. | Open Subtitles | منذ عدّة أسابيع أدركتُ أن لا أحد يستطيع التحكم بذلك |
Evet sırf bunu söylemek için beni buraya tıkmadı. Aylar önce hapsetti. | Open Subtitles | أجل، وهو لم يُدخلني هنا البارحة فحسب ليوضّح هذه النقطة، بل أدخلني منذ عدّة شهور |
Bu tamamen zaman kaybı. Komşularla bir ay önce görüştüler zaten. | Open Subtitles | تلك مضيعةٌ للوقت تمامًا لقد فحصوا الحي منذ عدّة شهور |
Yıllar önce hayatımı kurtarmıştın. | Open Subtitles | لقد أنقذتَ حياتي ذات مرّة، منذ عدّة سنوات |
Birkaç ay önce birileri lobideki fahişeleri şikayet etmeye başlamış. | Open Subtitles | منذ عدّة شهور, شخصٌ ما بدأ الشكوى من العاهرات في بهو الفندق |
Birkaç ay önce adamın teki evime geldi. Babamın nerede olduğuna dair bilgisi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي |
Birkaç ay önce adamın teki evime geldi. Babamın nerede olduğuna dair bilgisi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي، قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي. |
Geçen Noel'de seni neredeyse öldürüyordum. Birkaç ay önce sen hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الماضي كدت أقتلك فإذا بك تنقذ حياتي منذ عدّة أشهر. |
Beni birkaç gün önce The Wringer'e götürdü ve kendimi hemenona açmalı mıyım? | Open Subtitles | يضعني خلال هذه العلاقة منذ عدّة أيام وفجأةً من المفترض ألتفِتَ له |