ويكيبيديا

    "من الداخل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içeriden
        
    • içi
        
    • içerden
        
    • içini
        
    • içten
        
    • içinde
        
    • içeride
        
    • İçten içe
        
    • içinden
        
    • içindeki
        
    • İçerisi
        
    Her şey içeriden halledilmiş. Cani'ni düğümü, gerçek bir tecavüz yok. Open Subtitles كل شيء مغلق من الداخل عقدة الخانق ، وليس اغتصاب فعلي
    Saati on dakika ileri almak? Hepsi içeriden birinin işleri. Open Subtitles تقديم الساعة لمدة عشر دقائق كلها عمليات تمت من الداخل
    Vücudumun içi hakkında bunu söyleyen biri daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles لم أسمع أحداً من قبل يتحدث هكذا بشأن جسدي من الداخل.
    İçerden birisi neden bu dava ile ilgili birilerine içerlesin? Open Subtitles لم قد يكون أحد من الداخل يحمل ضغينة بسبب القضية؟
    O bir 1877 Victorian, onun içini ve dışını restore ettirdim. Open Subtitles إنه يعود إلى فيكتوريا 1877 وقد قمت بترميمه من الداخل والخارج
    Dünya algısı içten dışa yönde işliyor, yalnızca dışarıdakini iç bünyede anlamlaştırmıyoruz. TED عالمنا المُختبر ينشأ من الداخل إلى الخارج، ليس فقط من الخارج للداخل.
    Görüyorsunuz ki şiddetin sürüklediği kaos, her gün kullandığımız kelimelerin ve yarattığımız hikâyelerin içinde devam ediyor. TED كما ترون، فوضى العنف تستمر من الداخل بكلمات نستخدمها وقصص نختلقها كل يوم.
    İçeride ve dışarıda bu genişlemeyle İlgili bankanızın tüm ihtiyaçlarını biliyorum. Open Subtitles أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج.
    ..sonra gidiyor, onu özlüyorum ama en azından içten içe ölmüyorum. Open Subtitles ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل
    O yüzden size kapınızı içeriden kilitlemenizi tavsiye ediyoruz. Değil mi, tatlım? Open Subtitles نصيحتنا هي أن تقفل باب غرفتك من الداخل ألست محقا يا عزيزتي؟
    İçeriden biraz bilgi alıp, onun foyasını ortaya çıkarmamız lazım. Open Subtitles حسنا , نحن نحتاج الي بعض المعلومات من الداخل ومنثمنقومبفضحة.
    Kapı içeriden kilitliydi ve ben kapıyı kırmak zorunda kaldım. Open Subtitles الباب كان مغلقاً من الداخل و كان علي أن أحطمه
    Çatı katı dönüşmüş ama içeriden çok daha güzeldir. Alayım. Open Subtitles إنه تحول كبير, ولكنه أفضل من الداخل .لا.لا دعيني أحملها
    Biraz araştırdıktan sonra bu işin içeriden yapıldığını düşünmeye başladı. Open Subtitles وبعد بعض البحث بدء يعتقد ان العملية كانت من الداخل
    Dışarıdan yıkık dökük ama içeriden sıcacık ve potansiyel dolu. Open Subtitles انه محطم من الخارج لكن دافئ ومليئ بالإمكانية من الداخل.
    Dışır, çıtır çıtır ve kızarmış, ama içi güzel ve pişmiş. Open Subtitles مقرمشة و محروقة من الخارج لكن شهية و طرية من الداخل
    Bilgisayarınızın içi aslında neye benziyor? TED كيف يبدو عليه جهاز الحاسوب الخاص بك من الداخل ؟
    Özür dilerim, Ned... fakat içerden sistemi elle tekrar başlatmam gerekiyor. Open Subtitles أعتذر جداً، نيد .. ولكن علي إعادة تشغيل الجهاز من الداخل.
    Tek sorun şu ki, senin içini diri diri kepçe ile... Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنك سـتكون حيا بينما نحن نفرغك من الداخل حسـنا
    Offf! Vallahi bizim başkanın içinde orta yaşlı bir erkek var. Open Subtitles أنا أقسم أن الرئيس رجل في منتصف عمره من الداخل
    Dışarıda gülen, içeride ağlayan Psişiğin tepesinde zor beğenen bir kurnaz. Open Subtitles تضحك في الخارج تبكي من الداخل حساسية مجعد على جبين الروحاني
    Demek istediğim, yaptığım şeyden nefret ettim, ve beni içten içe yıprattı. Open Subtitles اقصد انا كنت اكره ما كنت اقوم به وقد مزقني من الداخل
    Ben senin dışarıdan bilgi toplamayı kesip kendi içinden toplamaya başlamanı istiyorum. Open Subtitles اريد ان توقف جمع المعلومات من خارج نفسك وتبدأ بجمعها من الداخل
    Aynı biçimde, Katar da kendi içindeki süreçlerle ilgili milli müzeler geliştirmeyi amaçlıyor. TED في نفس الاتجاه، قطر تحاول أن تنمي متاحفها الوطنية من خلال عملية طبيعية من الداخل.
    - Sakın bozmama izin verme. - İçerisi çok sıcaktı. Birkaç dakika dışarı çıkayım dedim. Open Subtitles لا تدعنى أقاطعك إنها ساخنة جدا من الداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد