Kral'dan bu jestleri hiç istemedim ve yaptıklarından da kesinlikle hiç hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أطلب هذه البضائع من الملك كما انني لا أرحب بها |
Sadece Kral ya da onun gerçek varisinin dokunuşuyla iyileştirilebilir. | Open Subtitles | والتي لايمكن علاجها الا بلمسة من الملك أو وريثة الشرعي |
Papa'ya kendi adına hareket etmesi ve Kral'ın Katherine ile evlenmesini onaylaması için İngiltere'ye bir delege göndermesini isteyeceğiz. | Open Subtitles | سنطلب من الملك أن يرسل مبعوثه للتحدث عنه ويحكم هنا في انجلترا، خلال بقاء زواج الملك من كاثرين قائماً. |
Bir Kral iyi başarılar kadar kötü işleri de içerler. | Open Subtitles | يجب الإستياء من الملك بسبب كلٍ من أفعاله الحسنة والسيئة |
Bazı anlarda, iyi yerleştirilmiş bir piyon, kraldan daha güçlüdür. | Open Subtitles | هناك أوقات عندما يكون البيدق بوضع جيّد أقوى من الملك. |
Kral George ve Kraliçe Mary'nin çay daveti üzerine... | Open Subtitles | ليقبل دعوة على الشاي من الملك جورج و الملكة ماري |
Kral Benny, Batı Yakası Çetesi'ni ziyaret etti. | Open Subtitles | أولاد الجانب الغربى حصلوا على زيارة من الملك بيننى |
Biri Michael Sullivan'ı öldürecekse, bu sadece... Kral Benny'nin emriyle olmalıydı. | Open Subtitles | الضربة على مايكل سوليفان، إذا كان هناك واحد يُمكن أن ياتى فقط من الملك بيينى |
Kral Bindusara'dan da büyük, Chandragupta Mauya'dan da güçlü. | Open Subtitles | أعظم من الملك بيندوسارا، أقوى من شاندراغابتا ماوريا. |
Yani diyorsunuz ki kilisenin gerçek amacı, Kral'ın gücüne el koyup onun itibarını zedelemek. | Open Subtitles | لا, تبدو أنك تقترح أن الهدف الحقيقي لدار العباده هو الاستيلاء عل كل السلطة, السيادة, الطاعة من الملك |
Fransız elçisine söyle, Kral Francis ile uzlaşacağız. | Open Subtitles | أخبر السفير الفرنسي بأننا نود التقرب من الملك فرانسيس |
Senin de bildiğin gibi, Kardinal'in isteği eşittir Kral'ın isteği. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن الدعوة من الكاردينال بمثابة الدعوة من الملك |
Bu mektupta Kral, Papa'ya durumu anlayışla karşılayacağından dolayı teşekkür ediyor. | Open Subtitles | ايها السيدان: إليكما رسالة شخصية من الملك إلى البابا يشكره فيها مسبقاً على إيلائه دعواة اهتماماً متعاطفاً |
Madam, kocanıza yeryüzünde Kral'dan şerefli kimsenin olmadığını iletin. | Open Subtitles | سيدتي أخبري زوجك أنه لا يوجد من هو أعظم من الملك على الأرض |
Bunu Kral'dan duysanız daha iyi olacak sanırım. | Open Subtitles | سيكون من الافضل ان تستمع الي ذلك من الملك نفسه. |
Ayrıca, hanımefendinin Kral'la evlenmek istemediğini sanıyorum. | Open Subtitles | من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك |
"İmparator, Kral Henry'den çok Türklerden korkuyor." | Open Subtitles | الامبراطور يخشى من الاتراك أكثر من الملك هنري |
Meclis, Canterbury ve York Başpiskoposları Kral'la olan evliliğinizin geçersiz olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | الجمعيات الدينية في كانتربري ويورك قد وجدت زواجك من الملك غير صالح |
Bakan kraldan çok onun gücüyle ilgileniyor. | Open Subtitles | الوزير يكون أكثر قلقا ًعلى القوة من الملك نفسه |
Onun için kraldan sana fidye getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيح أن أحصل لك على فدية من الملك مقابل الفتاه |
Veya bana isimlerinizi verme nezaketini gösterin ve kraldan sizinle bizzat konuşmasını isteyeyim. | Open Subtitles | أو إن لم تمانعوا في إعطائي أسمائكم فسوف أطلب من الملك الحديث معكم بنفسه. |