"Benimki gibi bir yüz ve vücuttan en yüce duygular ahlaksız bir hayal gücünün kapkara sözleriymiş gibi duyuluyor." | Open Subtitles | من وجه و شكل مثلي تعازيي النبيلة تبدو كالكلام الأسود |
Çabuk bir şekilde temiz para kazanmak istiyorsan sahnede yeni bir yüz kullanabilirim. | Open Subtitles | -مجرّد قول .. إن أردتِ جني بعض النقود في الحال بإمكاني الاستفادة من وجه جديد هناك |
Çok güzel bir yüzü var. | Open Subtitles | ياله من وجه حسن |
Ne surat ama. Tıpkı size benziyor. | Open Subtitles | يا له من وجه جميل تبدو مثلك تماماً |
Ne çirkin bir surat! | Open Subtitles | ياله من وجه قبيح |
Ve el çocukların yüzüne bastırıp bağırırmış: | Open Subtitles | أخذت اليد تقترب من وجه الطفل |
Felç geçirdikten sonra bile poker suratı yapamıyor. | Open Subtitles | حتى بعد السكتة الدماغية، مازال ليس لديها الكثير من وجه البوكر. تقصد تعابير وجهها تفضح ورقها وجه البوكر: |
Ne çarpıcı bir yüz. | Open Subtitles | يا له من وجه مميز |
Ne kadar güzel bir yüz. | Open Subtitles | يا له من وجه رائع |
Ne hoş bir yüz! Senin ismin ne? | Open Subtitles | يا له من وجه جميل .. |
"Ne kadar da güzel bir yüzü var yahu." diyemeyecek. | Open Subtitles | ان لديه اكثر من وجه وسيم |
- Ne güzel bir yüzü var. - Çok büyük ve çok güçlü. | Open Subtitles | يا له من وجه جميل- ضخم و قوي- |
Ne surat ama! | Open Subtitles | ياله من وجه! |
Ne çirkin bir surat. | Open Subtitles | يا له من وجه قبيح |
Ne çirkin bir surat. | Open Subtitles | يا له من وجه قبيح |
Çok dürüst bir surat. | Open Subtitles | يا له من وجه أمين |
Ve el çocukların yüzüne bastırıp bağırırmış: | Open Subtitles | أخذت اليد تقترب من وجه الطفل |
Atın suratı, sahibinden daha güzel. | Open Subtitles | وجه راكب الحصان أطول من وجه الحصان |