ويكيبيديا

    "مهما يحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne olursa olsun
        
    • her ne oluyorsa
        
    • ne yaparsan yap
        
    O zamana kadar hiçbirimiz bir yere gitmiyor, Ne olursa olsun. Open Subtitles لا احد منا يستسلم حتى ذلك الوقت حسناً مهما يحدث حسناً
    Özel hayatınızda Ne olursa olsun çocuğunuz mutlu olunca siz de oluyorsunuz. Open Subtitles مهما يحدث في حياتك الشخصية عندما يكون أولادك سعداء , تكون سعيد
    Bu şu anlama geliyor, Dünya’da Ne olursa olsun insanlar hayatta kalacak. TED وهذا يعني إن البشر سينجون مهما يحدث للأرض.
    Orada Ne olursa olsun ruh ikizimi Kiera Cameron'da bulduğumu hep bileceğim. Open Subtitles مهما يحدث هناك سوف اعرف دائما التقيت بهدافتي كيرا كاميرون
    Her Ne olursa olsun benim rızam olmadan bir şey yapamazlar. Open Subtitles مهما يحدث, فلن يستطيعوا عمل اى شئ لك بدون موافقتى
    Ne olursa olsun, bu kasabada yaşamaya devam edeceğim. Open Subtitles مهما يحدث, عليّ أن أستمر في العيش بهذه البلدة
    Bana Ne olursa olsun, nerede olursam olayım seni cezalandırma şansını yakaladığımda bunu kullanacağım. Open Subtitles مهما يحدث لي ومهما يكون مكاني، لو سنحت لي أي فرصة لمعاقبتك أكثر فسأقوم بذلك
    Bakin, Ne olursa olsun kendinize hakim olun, burda kalin. Open Subtitles أنظر, مهما يحدث فإبقوه لأنفسكم حتي تخرجوا من النادي
    Dinleyin. Ne olursa olsun, ben konuşayım. Open Subtitles الأن ، اسمعا ، مهما يحدث دعوني اتحدث لهم
    Ne olursa olsun, kesinlikle sizin bildiğiniz gerçekleşecekmiş gibi durmalısınız. Open Subtitles لا تغضبا، مهما يحدث يجب أن تتظاهرا أنكما كنتما تعرفا حدوث هذا
    Ne olursa olsun, herkesin senin masum olduğuna inanmasını sağlayacağım. Open Subtitles مهما يحدث سوف أتأكد أن كل شخص يعرف أنك برىء...
    Ne olursa olsun, herkesin senin masum olduğuna... inanmasını sağlayacağım. Open Subtitles مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء.
    Yarın Terry Childers'e Ne olursa olsun, o banda ne olduğunu bulana kadar bu işin peşini bırakmayacağım. Open Subtitles مهما يحدث الى تيرى شيلديرز غدآ أنا لن أترك هذا العمل .. الى أن أعرف
    Seni çok seviyorum Sufi. Ne olursa olsun seni her zaman seveceğim. Open Subtitles أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما
    Ama kalplerinin derinliklerinde Ne olursa olsun tek başlarına olduklarını hissederler. Open Subtitles ولكن مع نظرة عميقة للأمور فهم يشعرون أنه مهما يحدث أنهم مسئولون عن أنفسهم
    O zaman dinle, dinle...Ne olursa olsun, Beyaz Kale'dekileri midemize indirmeden... bu geceyi sona erdirmeyeceğiz. Open Subtitles حسناً ، إستمع .. إستمع .. مهما يحدث نحن لن ننهي ليلتنا
    Bundan sonra üçümüzden biri altınların yanında kalacak Ne olursa olsun. Open Subtitles منذ الان واحد مننا الثلاث سوف يبقى مع الذهب بالتناوب مهما يحدث
    Ne olursa olsun, bütün sorumluluğu alıyorum. İzninizle. Open Subtitles مهما يحدث فأنا أتولى المسئولية كاملة، عن إذنك
    Ne olursa olsun, bütün sorumluluğu alıyorum. İzninizle. Open Subtitles مهما يحدث فأنا أتولى المسئولية كاملة، عن إذنك
    Bugün bana Ne olursa olsun, çocuklarım pes etmediğimi görecek. Open Subtitles مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم
    Bu şehirde her ne oluyorsa sebebi bu sinyal değil. Open Subtitles مهما يحدث في هذه البلدة فتلك الاشارة ليست هي السبب
    Vebu gece -- ne yaparsan yap, bana güzelim deme. Open Subtitles و الليلة فقط، مهما يحدث لا تنعتني بالجميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد