ويكيبيديا

    "مهنة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kariyer
        
    •   
    • meslek
        
    • kariyerim
        
    • kariyeri
        
    • kariyerin
        
    • kariyerini
        
    • işi
        
    • mesleği
        
    • kariyere
        
    • kariyerine
        
    • işin
        
    • meslekte
        
    • mesleğini
        
    • iştir
        
    Çünkü sadece yapmak istemiyorum. Ben bir kariyer istiyorum, ilerleyebileceğim bir şeyler. Open Subtitles لأنني لا أريد فقط وظيفة أنا أريد مهنة شئ يمكنني أن أتطور فيه
    kariyer yaptığın zaman ya da özgür olduğunda sorun yokmuş gibi davranırlar. Open Subtitles إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً
    Ve annemin anlamadığı şey ben birleşik süper bir meslek icat etmeye çalışmıyordum. TED ولكن ما لم تدركه أمي أنني لم أكن أحاول اختراع مهنة خارقة مركبة.
    Biliyor musun, iyi bir kariyerim varken, ve sen sıradan bir ev kadınıyken, ben sana asla tepeden bakmamıştım. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار
    Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. Open Subtitles قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع
    Geri tepebilir ve geride ne kariyerin ne de ilişkin kalır. Open Subtitles سينتهي بكِ الأمر بلا علاقة ولا مهنة اعتقد أنكِ مشوشة أمي
    - Ben ölmeden önce yeni bir kariyer düşünmenin zamanı gelmiş. Open Subtitles الوقت بالنسبة لك لبدء التفكير عن مهنة أخرى قبل أن أموت
    Vasıf yok, kariyer yok, bir kuruş para bile yok. Open Subtitles لا مؤهلات، ولا مهنة ولا يوجد لديك مصدر دخل حتى.
    Neden yatırım bankacılığı yapan ve özel sektörde başarılı kariyer sahibi olmanın zevkini çıkaran iki kadın, bu sektörden bir finans firması kurmak için ayrılır? TED الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية ؟
    Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. TED خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل.
    İmparatorun hayatının kurtarılmasında yardım etmiştim. Harika bir bulmuştum. Open Subtitles لقد ساعدت فى انقاذ حياة الإمبراطور لقد وجدت مهنة مجزية
    Öylesine bir seçsen de seni rahat bıraksalar ya? Open Subtitles لم لا تختار مهنة فحسب كي يكفّ والدك عن إزعاجك؟
    Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة.
    Bizimki deneysel bilginin önemini genellikle düşüren öznel bir meslek. Open Subtitles مهنتنا هي مهنة شخصية غالباً ما تهمّش أهمية البيانات التجريبية
    Diplomasiyi seviyorum. kariyerim yok. Bütün hayatım boyunca diplomat olmayı, ülkeme hizmet etmeyi umdum. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    Belki sanat kariyeri size görsel ifade adına yepyeni bir bakış açısı sağlıyor. TED ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري.
    kariyerin ilk 10 yılının kazandığınız parayı kat be kat arttırabilen bir etkisi olabileceğini biliyoruz. TED نحن نعلم أن أول 10 سنوات من مزاولة مهنة ما له تأثير متطارد على مقدار دخلك المستقبلي.
    Evet, müşterini kapmaya çalışıyorum. Küçük kardeşimin kariyerini kontrol ediyorum. Open Subtitles أجل، أريدُ القبضَ على زبونك بل أنّني أتفقد مهنة أخيّ
    Benim işi ve evliliği bir arada götüreceğimi annen biliyor mu? Open Subtitles آمل أن تكون والدتك على علم بأنني ساستهل مهنة بعد الزواج.
    Rakiplerle dolu bu dünyada erkeğin bir mesleği yoksa pek şansı olmaz. Open Subtitles حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات
    Oscar'a, profesyonel bir kariyere adım atmayı denemek istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرت أوسكار أنــي أرغب في المحاولة للحصول على مهنة كمحترفة
    O zaman, kesinlikle senin filizlenmekte olan yazarlık kariyerine engel olmak istemeyiz. Open Subtitles إذاً, نحن بالتأكيد لا نريد أن نقف في طريق مهنة كتابتكِ المتنامية
    Evet, destek sistemleri yerine oturduğunda Rahatım, içeri girerim. Risk li mi? Evet, fakat bu da bu işin tehlikesi. TED لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة
    Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. Open Subtitles ‎. يجب عليّ أن أعقد صفقة مع نفسي ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي
    Bir adamın mesleğini bir bakışta anlarım. Open Subtitles بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه
    Profesyonel futbol bir iştir Maggie... sosyal bir dernek değil! Open Subtitles احتراف كرة القدم ماهو الا مهنة. و ليس نادى اجتماعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد