Çünkü sadece iş yapmak istemiyorum. Ben bir kariyer istiyorum, ilerleyebileceğim bir şeyler. | Open Subtitles | لأنني لا أريد فقط وظيفة أنا أريد مهنة شئ يمكنني أن أتطور فيه |
kariyer yaptığın zaman ya da özgür olduğunda sorun yokmuş gibi davranırlar. | Open Subtitles | إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً |
Ve annemin anlamadığı şey ben birleşik süper bir meslek icat etmeye çalışmıyordum. | TED | ولكن ما لم تدركه أمي أنني لم أكن أحاول اختراع مهنة خارقة مركبة. |
Biliyor musun, iyi bir kariyerim varken, ve sen sıradan bir ev kadınıyken, ben sana asla tepeden bakmamıştım. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار |
Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. | Open Subtitles | قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع |
Geri tepebilir ve geride ne kariyerin ne de ilişkin kalır. | Open Subtitles | سينتهي بكِ الأمر بلا علاقة ولا مهنة اعتقد أنكِ مشوشة أمي |
- Ben ölmeden önce yeni bir kariyer düşünmenin zamanı gelmiş. | Open Subtitles | الوقت بالنسبة لك لبدء التفكير عن مهنة أخرى قبل أن أموت |
Vasıf yok, kariyer yok, bir kuruş para bile yok. | Open Subtitles | لا مؤهلات، ولا مهنة ولا يوجد لديك مصدر دخل حتى. |
Neden yatırım bankacılığı yapan ve özel sektörde başarılı kariyer sahibi olmanın zevkini çıkaran iki kadın, bu sektörden bir finans firması kurmak için ayrılır? | TED | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية ؟ |
Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. | TED | خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل. |
İmparatorun hayatının kurtarılmasında yardım etmiştim. Harika bir iş bulmuştum. | Open Subtitles | لقد ساعدت فى انقاذ حياة الإمبراطور لقد وجدت مهنة مجزية |
Öylesine bir iş seçsen de seni rahat bıraksalar ya? | Open Subtitles | لم لا تختار مهنة فحسب كي يكفّ والدك عن إزعاجك؟ |
Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. | TED | عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة. |
Bizimki deneysel bilginin önemini genellikle düşüren öznel bir meslek. | Open Subtitles | مهنتنا هي مهنة شخصية غالباً ما تهمّش أهمية البيانات التجريبية |
Diplomasiyi seviyorum. kariyerim yok. Bütün hayatım boyunca diplomat olmayı, ülkeme hizmet etmeyi umdum. | TED | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
Belki sanat kariyeri size görsel ifade adına yepyeni bir bakış açısı sağlıyor. | TED | ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري. |
kariyerin ilk 10 yılının kazandığınız parayı kat be kat arttırabilen bir etkisi olabileceğini biliyoruz. | TED | نحن نعلم أن أول 10 سنوات من مزاولة مهنة ما له تأثير متطارد على مقدار دخلك المستقبلي. |
Evet, müşterini kapmaya çalışıyorum. Küçük kardeşimin kariyerini kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أجل، أريدُ القبضَ على زبونك بل أنّني أتفقد مهنة أخيّ |
Benim işi ve evliliği bir arada götüreceğimi annen biliyor mu? | Open Subtitles | آمل أن تكون والدتك على علم بأنني ساستهل مهنة بعد الزواج. |
Rakiplerle dolu bu dünyada erkeğin bir mesleği yoksa pek şansı olmaz. | Open Subtitles | حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات |
Oscar'a, profesyonel bir kariyere adım atmayı denemek istediğimi söyledim. | Open Subtitles | أخبرت أوسكار أنــي أرغب في المحاولة للحصول على مهنة كمحترفة |
O zaman, kesinlikle senin filizlenmekte olan yazarlık kariyerine engel olmak istemeyiz. | Open Subtitles | إذاً, نحن بالتأكيد لا نريد أن نقف في طريق مهنة كتابتكِ المتنامية |
Evet, destek sistemleri yerine oturduğunda Rahatım, içeri girerim. Risk li mi? Evet, fakat bu da bu işin tehlikesi. | TED | لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة |
Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعقد صفقة مع نفسي ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
Bir adamın mesleğini bir bakışta anlarım. | Open Subtitles | بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه |
Profesyonel futbol bir iştir Maggie... sosyal bir dernek değil! | Open Subtitles | احتراف كرة القدم ماهو الا مهنة. و ليس نادى اجتماعى |