ويكيبيديا

    "موتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölümün
        
    • ölüm
        
    • ölümünü
        
    • ölmeni
        
    • Ölmeden
        
    • öldükten
        
    • Ölme
        
    • öldüğün
        
    • ölümüne
        
    • ölü
        
    • ölümünün
        
    • ölümünle
        
    • ölümünden
        
    • senin
        
    • ölmek
        
    Teşekkürler. Dünya benim olduğunda, ölümün hızlı ve acısız olacak. Open Subtitles شكرا ً لك ،، عندما احكم العالم سيكون موتك سريعا ً ومن غير ألم
    Her an kapımın çalınıp yavrumun ölüm haberinin gelmesini bekliyorum. Open Subtitles لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك
    senin ölümünü gördüğünü söyledi ve söylediği her şeyde hatalıydı. Open Subtitles كانت تعتقد إنها رأت موتك وكانت خاطئة حيال كل شي
    Bu aşılardan FBI'a veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Open Subtitles ما إن تفصح للمباحث الفيدرالية أو مَن سواها شأن هذه الجرعات إلّا وسأجعل موتك بطيئًا وأليمًا بما يفوق تصوّراتك.
    Efsaneye göre; Ölmeden önce kariyerindeki en büyük kahramanlıkları yapacaksın. Open Subtitles الإسطورة صحيحة لكن قبل موتك ستجابه أعظم التحديات خلال مسيرتك
    Sen öldükten çok sonra ve ölene kadar tekrar tekrar anlatılacak bu hikaye. Open Subtitles هذه هي القصة التي ستتكرر مراراً وتكراراً حتى تموت وبعد موتك بفترة طويلة
    Normal bir insana kıyasla oluşacak komplikasyon neticesinde Ölme riskin daha yüksek. Open Subtitles أنت لديك أحتمالية أكبر من الطبيعي أن تؤدي التعقيدات الجراحية إلى موتك
    Umarım hoşuna gider. öldüğün zaman aynen böyle olacak işte. Open Subtitles حسناً، آمل أنّها أعجبتك هذا ما يحصل عندما تبحث عن زمان موتك
    ölümün, Rus propagandasının nasıl da işine gelir düşünsene. Open Subtitles تخيل الفائده التى ستعود على الدعايه الروسيه بسبب موتك
    senin ölümün biz, dışarıdaki tüm o üzgünlerin yaşamlarına anlam katacak. Open Subtitles ملايين الموتى يقيدوا فى سجلاته7ه لكن موتك لن يهتم به احد غير الجمهور الذى يشاهدنا هناكهذ
    Sütunla baş edemedin. - ölümün onuruma ne faydası olabilir ki? Open Subtitles لديك مشكلة مع العمود كيف سيفيد موتك شرفى ؟
    Şu anda ölüm cezanın uygulanma vakti geldi, bunu görmekde benim işim. Open Subtitles الآن لقد جاء ميعاد موتك وأنا هنا بحكم ما تمليه عليه وظيفتي
    ölüm tutkun yüzünden hepsine veda edebilirim. Open Subtitles بيت ومركب واستطيع ان اقبلهم جميعا قبله الوداع بسبب امنيه موتك
    Söyle neden yırttı kefenini ölüm sandığındaki mübarek kemiklerin? Open Subtitles ولا تدعني انفجر بجهلي خبرني لماذا عظامك المستقرة باكفانها عند موتك فلماذا قبرك
    Korkunç ölümünü hazırlamam yıllarımı alacak. Götürün onu. Open Subtitles سأحتاج لسنوات لأحدد طريقة موتك المريعة خذوه بعيداً
    ölümünü soygun gibi göstermeye çalışması ringa balığı tütsülemek gibi amatörce bir iş. Open Subtitles تعلم, جعل موتك يبدو كسرقه إنها محاولة غير متقنه للرنغه الحمراء
    - Ah, bu ölümünü çok duygusal yapar. - Şerefli bir ölüm. Open Subtitles . ذلك الذى سيجعل موتك رومانسى . هذا سيجعل لى كرامة
    Bu aşılardan FBI'a veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Open Subtitles ما إن تفصح للمباحث الفيدرالية أو مَن سواها شأن هذه الجرعات إلّا وسأجعل موتك بطيئًا وأليمًا بما يفوق تصوّراتك.
    Ölmeden önce görmen gereken süper yerlerin bir listesini yaparsan Universal İthalat bu listenin ilk sırasında yer alır. Open Subtitles إذا كنت ستضع لائحة بالأماكن الرائعة تماما لزيارتها قبل موتك فإن مبنى الصادرات العالمية سيكون على رأس تلك القائمة.
    öldükten sonra, gerçekten bir ölü olmazsın. Open Subtitles هكذا تسير الأمور ، بعد موتك لن يهمهه الأمر
    Bu küçük sohbet çok hoşuma gitti ama Ölme vaktiniz geldi. Open Subtitles تمتعت بحديثنا الصغير لكن الآن حان وقت موتك
    Dün akşam saat 6'da infaz edildin ve öldüğün duyuruldu. Open Subtitles في السادسة مساءً بالأمس تم إعدامك وأُعلن موتك
    Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? Open Subtitles لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟
    Hayatta kalmanın tek yolu ölene kadar ölü numarası yapmak, ahbap. Open Subtitles فقط سبيل واحد للنجاة لو مثلت دور الميت حتى يوم موتك
    O zaman sorularıma yanıt vermezsen ölümünün ne kadar yavaş olacağını biliyorsundur. Open Subtitles اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي
    ve amacımı gerçekleştirmek için, senin ölümünle birlikte Ajay da bugün ölmek zorunda olacak. Open Subtitles ولنيل هدفي, على طول موتك أجاى أيضا يجب أن يموت اليوم
    ölümünden sorumlu olmak beni çıldırtıyordu. Open Subtitles شعوري بأني السبب في موتك كاد أن يجعلني أجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد