Maura ve ben bugün 18 saat çalıştık. Artık eve gitmek istiyorum! | Open Subtitles | مورا و أنا عملنا لمدة 18ساعة في اليوم أريد أن أعود للمنزل |
- Maura, burnun kanıyor. - Hayır, Jane, geri çekil! | Open Subtitles | مورا ، أنفك ينزف لا يا جاين ، أرجعي للخلف |
Belki de bu aldatma olayını Maura'yı bırakmak için kullanabilirim. | Open Subtitles | ربما أستطيع اللجوء إلى الخيانة لكي أتخلّص من مورا. |
Senatör Morra'nın verdiği hapı aldım ve gecenin çoğunda onu düşünerek oturdum. | Open Subtitles | أخذت الحبة التى اعطاها لي السيناتور مورا وقضيت معظم الليل افكر فيها |
Az iş kaldı, Maura. | Open Subtitles | فقط بضعة نشاطات رمز بريدي، مورا ونحن في الخارج هنا |
Borçlarından dolayı kapandı o yüzden bu aralar Maura ile Ticaret Odasında çalışıyorum. | Open Subtitles | أقفل المحل بسبب الديون والان اعمل مع مورا في غرفة التجارة |
Doktor Maura Isles, mikroplu bar çerezlerine gömülmüş. | Open Subtitles | الدكتورة مورا آيلس، تغوص عميقاً في وجبات الحانة الخفيفة الملوثة. |
Tamam çocuklar siz şu işi hallederken Maura, bizde ne var? | Open Subtitles | حسن حتى تعرفون ماذا تفعلون مورا ماذا لدينا ؟ |
Maura'ya, ona rüşvet vermek zorunda olduğumu fark etmediğimi... | Open Subtitles | اخبر مورا انني لم ادرك انه يجب علي رشوتها بعقد ماسي |
Maura'nın bunların bir kısmına bakmasını istiyorum. Gizlice götürmen gerekiyor o zaman. | Open Subtitles | انتظر اريد من مورا ان تنظر الى بعض هذه الاشياء. |
- Az önce zehirlenmediğini söyledin Maura. | Open Subtitles | لقد قلتٍ للتو انه لم يتم تسميمه يا مورا. |
- Biliyorum Maura, anladın sen. | Open Subtitles | اعلم، ذلك يا مورا ، كنت اوضح نقطة معينة. |
Maura'nın laboratuar sonuçları da o dosyada mıydı? | Open Subtitles | هل نتائج تحاليل مورا على ذالك الملف؟ نعم, نعم |
Maura, seni korumak istiyorum ama yardımın olmadan bunu yapamam. | Open Subtitles | مورا , أود حمايتك لكني لن استطيع إلا بمساعدتك |
Maura sende kötü hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مورا, لا توجد لديك عظمة واحدة من الشر بجسدك |
Ben kahraman değilim, Maura. Kendini vurmak kahramanca bir şey değil. | Open Subtitles | أنا لست بطلة , مورا إطلاق النار على نفسك ليس بالأمر البطولي |
İçimden 40 kalibre mermi geçti, Maura. Keyfimden böyle davranmıyorum. | Open Subtitles | رصاصة من عيار 40 دخلت في جسدي مورا اسلوبي المتعجرف لا يزيف هذا الشيء |
Çünkü böylece Rebecca'ya, Senatör Morra'nın FBI'daki köstebeğinin sen olduğunu da söylemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | لان هذا سيعني ان عليك ان تخبر ريبيكا انك جاسوس سناتور مورا في ف.ب.اي |
Eğer Morra hala yaşadığını öğrenirse benim için önem arz eden her şey yok olur. | Open Subtitles | اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي |
Morra'yla, Sands'le her şeyi bitirmeye hazırım. | Open Subtitles | حسنا, انا علي استعداد لانتهي من مورا, من ساندس, من كل ذلك |
Yunanistan'daki adı Mora'dır. Ğöğsüne çöker ve seni boğmaya çalışır. | TED | وفي اليونان، مورا تجثم على صدرك وتحاول خنقك. |
Mara Teyzem elim külodumdayken neredeyse yakalıyordu beni. | Open Subtitles | العمة مورا اوشكت على الامساك بي افكر بك ويدي في داخل السروال |
Çok teşekkür ederim bay Mohra, haklısınız. Önemli olmayabilir. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً جزيلاً سيد مورا أنت محق قد لا يكون امرا مهما |