Polis eskort konvoyu, tasdikleme bittiğinde yola çıkmak için hazır. | Open Subtitles | موكب حراسة الشرطة على استعداد للرحيل بمجرد أن يكتمل التحقق. |
Başkanlık konvoyu bugün Southwest'e doğru yola çıktı. | Open Subtitles | مازال موكب الرئيس يتحرك نحو الجنوب الغربي الى منتصف تكساس |
konvoy buraya gidecek düşman pususu olabilir. | Open Subtitles | موكب الحماية سيأتى إلى هنا فلتواجهوا كمين العدوّ |
Burada geçit töreni vardı. Tam İkinci Bulvar'da. | Open Subtitles | كان هنا تماما موكب الإستعراض فى الشارع الثانى |
Kadınlara oy hakkı için ülke çapında yapılan ilk toplu protesto olan Kadınlar Yürüyüşü'nün başındaydı. | TED | كانت في مقدمة موكب حق النساء في التصويت أول احتجاج جماهيري للمطالبة بحق النساء في التصويت على نطاق وطني. |
Sayın Başkan, Başkan Suvarov'un konvoyunun önümüzdeki birkaç dakika içinde saldırıya uğrayabileceğini gösteren istihbarat aldık. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟ |
Dallas, Teksas'ta şehir merkezinde Başkan Kennedy'nin konvoyuna üç el ateş edildi. | Open Subtitles | في دالس، ولاية تكساس ثلاث رصاصات أطلقت على موكب الرئيس كينيدي في مركز مدينة دالس |
Şimdi Bakın, bu bir zafer geçidi değil, bilirsiniz? | Open Subtitles | الآن، انظر هنا، هذا ليس موكب النصر، هل تعلم؟ |
Burada oldukları için, engin bilgileri için... manastırın geçit törenine katılacakları için minnettarız. | Open Subtitles | نحن ممتنون لحضورهم و على علمهم و مشاركتهم لنا في موكب المزار |
Başkanlık konvoyu için de yeni bir güzergah belirlemeleri gerekiyor. Şu an buradan hiçbir araç geçemez. | Open Subtitles | كما سيضطروا الى تحويل مسار موكب الرئيس ، لاشيء سيعبر من هنا |
Küçük bir droid konvoyu, çoklu askeri taşıyıcıya öncülük ediyor. Arkadan da bir AAT ilerliyor. Anlaşıldı. | Open Subtitles | موكب صغير من الاليين يتقدم قوات متعددة علم انه كمين |
Başkanın konvoyu geldiğinde insanlar iteklemeye başlamış. | Open Subtitles | عندما جاء موكب الرئيس, و بدأ الناس بالتدافع |
konvoy halinde giderken birisi veya bir şey karşımıza çıkarsa, durmayacaktık. | Open Subtitles | إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف |
Yüzbaşı, yaklaşık bir mil uzaklıkta gelen bir Mekanik konvoy var. | Open Subtitles | أيّها النقيب، ثمّة موكب للآليين علي بعد ميل. |
Geçen gün geçit töreni'nden oldukça görkemli bir giriş yaptın diyorum. | Open Subtitles | لقد قلت, أن دخولك كان رائعا في موكب عرض المتنافسين |
Sadece Artık Gün William için geçit töreni ve şehirde büyük bir buz labirenti yapılır. | Open Subtitles | فقط موكب إستعراضي لويليام 29 فبراير, متاهة جليدية على مستوى المدينة و , أه , نحن لا نلكزك في عينك |
Bu General Sherman, Sherman'ın Yürüyüşü, Sherman tankı. | Open Subtitles | هو الفريقُ شيرمان، موكب شيرمان، دبابة شيرمان. |
Teröristlere Suvarovların konvoyunun güzergâhını da verdi. | Open Subtitles | لقد أعطى الارهابيون خط سير موكب الرئيس الروسي |
Dom, Rus konvoyuna saldırdığına göre Rusya'da olduklarını söyleyebiliriz. | Open Subtitles | وبالنظر إلى حقيقة أن دوم اصاب موكب روسي, فمن المؤكد أنها روسيا هيا احضر الخريطة |
Ondan sonra sahneyi büyük isimlerin geçidi alacak. | Open Subtitles | ثم موكب ضيوف من الأسماء الكبرى ستأخذ المنصة |
Geçit törenine katılman akıllıca değildi. Öldürülebilirdin. | Open Subtitles | لم يكن من الذكاء الظهور في موكب ، من المفترض أنك ميت |
Katıldığım son Noel gösterisi bu olacak. | Open Subtitles | هذا موكب عيد الميلاد الماضي الفخمُ أُوقّعُ ل. |
Silahlı kuvvetler, Tören geçişinde bulunarak yeni yeminlerini etti. | Open Subtitles | القوات المسلحه أصطفت فى موكب عسكرى مهيب لحلف القسم الجديد |
Pek çok şenlik olur. Düğün alayını getirirsin. | Open Subtitles | و سيكون هناك حفل و مرح كثير و يمكنك أن تحضر في موكب الزفاف |
Kendisine, Derebeyi Kira'nın törenini izleyebileceği en iyi yeri bulmamı istiyor. | Open Subtitles | انها تريد مني أن أجد مشهداً أفضل لرؤية موكب السيد كيرا |
Haraçların Geçit töreninde yaptığın girişin ne kadar etkileyici olduğundan bahsediyordum. | Open Subtitles | قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين |
Aynı Amerika Güzellik Yarışması'nda olduğu gibi. | Open Subtitles | مثلما عملت في: موكب آنسة أمريكا المراهقة |
Konuşmasını bitirdikten sonra onu esas güzergâhı olan plazanın altından B konvoyuyla götür. | Open Subtitles | بعدما ينتهى من خطابه تأخذه على الطريق الرئيسى الى موكب السيارات خلف الميدان |