ويكيبيديا

    "موكلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Müvekkilim
        
    • müvekkilimin
        
    • müvekkilimi
        
    • müvekkilime
        
    • Müvekkilimle
        
    • Mowgli
        
    • müşterim
        
    • müvekkilimden
        
    • Müvekkillerim
        
    • müşterimin
        
    • müşterimi
        
    • müşterilerime
        
    • Müvekkillerimin
        
    • müşterilerim
        
    Müvekkilim tamamen söylentilere dayalı- olarak küçük düşürüldü, infaz edildi. Open Subtitles ان موكلي مضطهدا بسبب الاشاعات ,الاشاعات ,الاشاعات ولا شئ اخر
    - Ama olay yerinde bulunan adli delili kazara yok ettiğini, sonra da Müvekkilim aleyhinde kullanılacak şekilde tahrif ettiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لكنك تعرف بأنها عن طريق الخطأ دمرت أدلة الطب الشرعي التي تم جمعها من مسرح الجريمة وبعد ذلك حرفتها لتوريط موكلي
    Müvekkilim duygusal durumu sebebiyle böyle konuşuyor yani saygısızlık yok. Open Subtitles موكلي يتحدّث من موضع للعاطفة، هو لا يقصد عدم الإحترام.
    Yargıç, müvekkilimin isyanına hak veriyorum, ifadesini Savcılığa vereli ne kadar olmuş? Open Subtitles سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟
    müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق
    müvekkilime izin verir miydiniz, memurlarınızla birlikte... ..kendi atkısını arayabilir mi? Open Subtitles هل تسمحون موكلي للذهاب مع ضباط الخاص للبحث عن وشاح نفسها؟
    Müvekkilimle olan ilişkinden önce bu adamla benzer bir ilişkin vardı. Open Subtitles قبل أن تقومي بالعلاقة مع موكلي كان لديك علاقة مماثلة معه
    Mowgli'den uzak dur. Open Subtitles ابق بعيداً عن موكلي أيها النمر العجوز اللئيم
    Müvekkilim size içinde bulunduğu soruşturmayı temizlemek için yardım etmek istiyor. Open Subtitles موكلي يريد مساعدتك توضيح عدة جرائم القتل الذي كان مشاركا فيها.
    Müvekkilim cevap vermeden önce lütfen bu fotoğrafın alakasını açıklar mısınız? Open Subtitles قبل أن يجيب موكلي هلا شرحت لي رجاءً علاقة هذه الصورة؟
    İkinci öğrendiğim ise: Müvekkilim Will bu kurala bir istisna oluşturmuyordu; o aslında kuralın kendisiydi. TED اليكم ثاني شيئ تعلمته موكلي ويل لم يكن استثناء لهذه القاعدة بل كان هو القاعدة في حد ذاتها.
    Senatör, Müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Open Subtitles حضره السيناتور, موكلي يود قراءه تصريح أمام اللجنة
    Efendim, Müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدي, موكلي أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهي الصراحة
    Peki eğer ortada yeterince ışık yoksa, gördüğünüzün tam olarak Müvekkilim olduğuna nasıl inanabiliriz? Open Subtitles اذا الضوء لم يكن منتشراً يحتمل أنك لم ترى موكلي
    Ve bir hafta sonra, müvekkilimin Venezuela'daki iştirakine ödeme yapmayı reddettiniz. Open Subtitles وبعد أسبوع من ذلك رفضت الدفع لشركة موكلي الفرعية في فنزويلا
    Arkasında durduğum müvekkilimin beni güçsüz düşürmesi yenilgi değildir, bu utançlıktır. Open Subtitles اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي ليست نكسه انه مجرد احراج
    Çünkü müvekkilimin birkaç bin frank için böyle iğrenç bir şekilde dolandırılmış olması midemi bulandırdı. Open Subtitles بعد أن خدع موكلي بقسوة لبضعة آلالاف فرنك
    Bir teoriye dayanarak mı müvekkilimi ömür boyu hapse yollamak istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد أرسال موكلي للسجن لبقية عمره من أجل نظرية ؟
    müvekkilimi seçtiler çünkü çekingen biriydi ve kolay lokma olacaktı. Open Subtitles اختاروا موكلي مع العلم أنها كانت خجولة وتجعل علامة سهلة.
    Sanırım siz de müvekkilime nutuk atmak için bizi buraya çağırmadınız. Open Subtitles وأنا أفترض أنّكِ لم تطلبي عقد هذا الإجتماع كي تحاضري موكلي
    Müvekkilimle kalıp yarınki duruşmaya hazırlandım. Open Subtitles و كان علي أن أجلس مع موكلي لنحضر لجلسة الغد
    Onlar olmasa, Mowgli bizim hayatımıza girecek yolu nasıl bulurdu? Open Subtitles فبدونهما، ما كان موكلي ليجد طريقه إلى حياتنا
    Tabii ki hatırladığım kadarıyla bir müşterim randevusunu iptal etmişti ve ben de fırsat bulmuşken ona uğramak istedim. Open Subtitles كل الحق، نعم. أم، الآن بعد أن أفكر في ذلك، واحدة من موكلي إلغاء، وأخذت الفرصة للذهاب إلى شقته.
    Bu da müvekkilimden açıkça nefret eden bu genç bayanın söylediklerine inanmamızı gerektiren bir durum. Open Subtitles ونحن ببساطة علينا أن نقبل من هذه السيدة التي أوضحت تماما مشاعر الكراهية ناحية موكلي
    Adam kaçırma ve cinayetten suçlanabileceklerini bildikleri için Müvekkillerim paniklediler ve cesetten kurtuldular. Open Subtitles عندما عرفوا بانهم متهمين بالخطف و القتل خاف موكلي و تخلصوا من الجثة
    Saçma bir cinsel taciz suçlamasıyla müşterimin hayatını mahvetmeye çalışmandan hemen önce. Open Subtitles نعم, قبل ان تحاول تدمير حياة موكلي بهراء عن اتهامات بتحرش جنسي
    Ama seni, en büyük müşterilerimle çalışman için cesaretlendiremem hele ki, seni burada tutamayacağımı ve rakip ajanslara gidebileceğini bilerek belki de, en büyük müşterimi de beraberinde götürürsün. Open Subtitles ولكني لست على وشك تشجيعك على تطوير علاقة مع واحد من أكبر موكلي عندما أعرف أنه لا شيء هناك يمنعك من المغادرة
    Normalde müşterilerime bir teklif sunduğum zaman,kendilerine 2 dakika süre tanırım. Open Subtitles عادةً أعطي موكلي دقيقتين للتقرير عندما أطرح صفقة
    Müvekkillerimin Bayan Schilling'e o ilacı zorla verdiklerine dair kanıt var mi? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أن موكلي أجبرا الأنسة شيللنغ على تعاطي ذلك المخدر؟
    Bakın, müşterilerim bana sadece bilgi için para öder. Open Subtitles انظر موكلي يدفع لي للحصول على معلومات. وقبل ان تعرفه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد