Erkekleri de kadınları da Moloc'a karşı ayaklanmada yan yana savaşmaya hazırladım. | Open Subtitles | لقد قمت بتنظيم كل من الرجال والنساء للمحاربة معاً للثورة ضدّ (مولك) |
Ishta ele geçirilmiş. Görünüşe göre Moloc orada şahsen bulunuyor. | Open Subtitles | تم أسر (اشتيه) على ما يبدو أن (مولك) هناك شخصياً |
Şimdi bile, Moloc'u devirmek için bir isyan hazırlığında. | Open Subtitles | حتّى الآن، إنها تعمل على بثّ التمرّد لإسقاط (مولك) |
Dişi savaşçıları ve çocukları saklamak, hele de Moloc'un hakimiyetindeki yerleşim olan bir gezegende çok zor ve tehlikeli. | Open Subtitles | إخفاء المحاربات والأطفال سكان الكوكب المتواجدين في نطاق (مولك) أمر صعب وخطير |
Tamam şimdi, Mulk gelgit dalgalarını tekmeleyerek güneşe göndermişti öte yandan Thung 1985'in Chicago Bears takımını sırtında taşımıştı. | Open Subtitles | حسناً حسناً، (ذا مولك) ركل موجة عارمة إلى الشمس ...في حين |
Eğer Moloc yerimizden haberdarsa, halkımın Hak'tyl'de kaldığı her an onları daha büyük riske sokar. | Open Subtitles | إنكان(مولك)علم بموقعنا، كل لحظة تمُرّ على شعبي وهم في (هاكتيل) يزداد تعرضهم للخطر الوشيك |
Töreni geciktirmek Moloc'un zulmüne bir başka zafer daha kazandırmış olacak. | Open Subtitles | تأخير المراسم يمنح نصر من نوعاً آخر إلى إستبداد (مولك) |
Tek başına Moloc'u devirmek sonuçta birşey ifade etmeyecek. | Open Subtitles | الإطاحة بـ (مولك) بمفرده لن تثبت شيء في النهاية |
Moloc'un jaffaları arasındaki bir temasımdan geliyor. | Open Subtitles | إنها واحدة من إتصالاتي بين الـ (جافا) و (مولك) |
Moloc'un jaffaları arasında saklanan güçlerimiz çok genişledi. | Open Subtitles | قواتنا التي تختفي بين الـ (جافا) و (مولك) أصبحت كبيرة |
Moloc'un karşılaşacakları kuvvetlerini belirlemedik. | Open Subtitles | نحن لم نُحدد بعد عدد قوات (مولك) التي سنواجهها |
Moloc'un hakimiyeti altındaki tüm jaffaları, onun zulmünden kurtaracağıma söz verdim. | Open Subtitles | وعدت كل أطياف الـ (جافا) القابعين تحت حكم (مولك) أنهم سيتحررون من إستبداده |
Ishta kurtarılamasa bile, Moloc öldürülmeli. | Open Subtitles | (حتىإنلم نستطعإنقاذ(اشتيه، يجب علينا قتل (مولك) |
Ishta'yı Moloc'un elinden kurtaracaksa tüm gücüne ihtiyacı olacaktır. | Open Subtitles | سيحتاج كامل قوّته إذا أقدم على إنقاذ (اشتيه) من (مولك) |
Moloc'un dünyasındaki isyancı jaffaların sayısı inanılmaz düzeyde. | Open Subtitles | الـ (جافا) الثائرة يجب أن تتحلى بقوة هائلة للقضاء على عوالم (مولك) |
Biz konuşurken, hala Moloc'a sadık olanlara karşı bir savaş hazırlığındalar. | Open Subtitles | كما يدور حديثنا، إنهم مُستعدين للحرب ضدّ الموالين إلى (مولك) |
- Tahmin edildiği gibi, başka bir Goa'uld Moloc'un bölgesini kendisine kattı. | Open Subtitles | -كما هو متوقّع، (جواؤلد) آخر لا يدخل ضمن نطاق (مولك) |
Moloc hala hakimiyet bölgesinde doğan dişi jaffaların öldürülmesini emrediyor ve Ishta'nın kızları Hak'tyl'e kaçırması hepsini kurtarmaya yetmiyor. | Open Subtitles | (مولك) يواصل طلب الوفيّات النسائيةللـ(جافا)اللآتيولدن فيمجاله ، وسكة الحديد الخاصة بها إلى (هاكتيل) لا تستطيع إنقاذهم جميعاً |
Moloc'un tapınağından bir yüksek rahibe. | Open Subtitles | الكاهنة مُتمركزة داخل معبد (مولك) |
Neden onun etkisindesin, Moloc'a karşı savaşımızı ve dişi jaffalara baskı kuran eski gelenekleri desteklemediğini bilerek? | Open Subtitles | لماذا تقبلين مودّته، تعلمين في قرارة نفسك إنه لا يدعم حربنا ضدّ (مولك) والتقاليد القديمة التي يضطهد بها نساء الـ (جافا)؟ |
Thung mu Mulk mu? | Open Subtitles | ذا ثنغ) أو (ذا مولك) ؟ ) |