ويكيبيديا

    "مُخطئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanılıyorsun
        
    • yanılıyor
        
    • Yanlış
        
    • hata
        
    • yanılıyorsunuz
        
    • yanıldığını
        
    • yanıldığımı
        
    • haksız
        
    • Yanılmışım
        
    • yanılıyorumdur
        
    • Yanlışın
        
    • yanılmış
        
    Yalanlarına inanacağımızı sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles إن كنتَ تظن أن أحداً سيُصدق أكاذيبك فأنتَ مُخطئ
    Bunu nereden çıkardığını anladım ama yanılıyorsun. Open Subtitles إنّي أعلم كيف استنتجتَ ذلك. لكنّك مُخطئ.
    Başka ne konuda yanılıyor olabileceğin sorusu gelmiyor mu aklına? Open Subtitles أليس هذا مُسوّغًا لسؤال: ماذا غير ذلك عساك مُخطئ فيه؟
    Gelip onu yeniden didikleyebileceğini düşünüyorsa çok yanılıyor. Open Subtitles وإن كان يعتقد أنّ بإمكانه الرجوع هكذاوالبدءفي ملاحقتى.. فهو مُخطئ‏
    Doğru. Senin burada olmanı istediğimi sanarak Yanlış yaptığın gibi. Open Subtitles صحيح , مثلك مُخطئ بإعتقادك أنني شخص أريدك معي هُنا
    Ben iş için uygun bir elemanım siz de beni düşünmeyerek hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أعني , أنني مناسب للوظيفة وانت مُخطئ في عدم التفكير بي لشغل الوظيفة
    yanılıyorsunuz avukat bey. Zekiyim. Open Subtitles أنتَ مُخطئ أيها المستشار أنا ذكي، نظيف جداً
    Babamın yanıldığını kanıtlamak için tuvaleti tamir edeceğim. Open Subtitles أود حقًا أن أصلح المرحاض، لأثبت لأبي أنه مُخطئ
    yanılıyorsun. Open Subtitles إيميلي، بحاجة إلي الـإنتقام. أنت مُخطئ.
    Onu en büyük düşmanı olarak düşünmekte yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مُخطئ بإعتباره أسوأ اعدائك.
    İşte burada yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مُخطئ في هذا.
    Çok yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مُخطئ للغاية.
    yanılıyor olabilirim ama... sivil savaş döneminde kullanılan bir gemi... farklılık demektir. Open Subtitles حسنا, من المُحتمل ان اكون مُخطئ لكنني اؤمن ان دايفرستي هي سفينة خشبية قديمة جدا و التي كانت تستخدم اثناء عصر الحروب الاهلية
    Belli ki ikiniz arasında bir şeyler olduğunu düşünüyor ama yanılıyor. Open Subtitles ... حسناً , بالتأكيد هو يعتقد . بأنه هنالك شئ بينكما الإثنين . و لكنه مُخطئ
    Belli ki ikiniz arasında bir şeyler olduğunu düşünüyor ama yanılıyor. Open Subtitles - من الواضح أنه يعتقد بأنه ثمة شئ بينكما . و لكنه مُخطئ
    Dur bakalım, barmen. Yanlış anlamadıysam, bu hanımın istediği içkinin adı Minnesota Tsunamisi. Open Subtitles انتظر لحظة يا ساقي الحانة لو لم أكن مُخطئ فالمشروب الذي طلبته السيدة
    Sözlerime umursamazca gülseydin Yanlış hisler beslediğimi anlayacaktım. Open Subtitles لكنت سأعلم أنني مُخطئ إن كنت ضحكت على كلماتي بقوة..
    Sana silah vereceğimi zannediyorsan, hata ediyorsun Cüce. Open Subtitles إن ظننتَ أنّي سأعطيك سلاحاً أيّها القزم، فأنت مُخطئ
    Çok yanılıyorsunuz, Bay Winthrop. Bu ev yüzlere yıl yaşında. Open Subtitles أنت مُخطئ جداً, يا سيد (وينثروب) هذا المنزل عمره قروناً
    Sana herkesten çok güvenir. Ona yanıldığını söyle. Open Subtitles إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ
    Geçen sefer başka bir doktor vaka konusunda yanıldığımı söylediğinde ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث في آخر مرة اخبركِ فيها طبيب آخر أنّي مُخطئ في تشخيصي؟
    Onun için çalışıyorsun biliyorum ama bu konuda haksız. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعملين لديّ، ولكنه مُخطئ بشأن ذلك
    Bir sorunun olduğunu sanıyordum. Belli ki Yanılmışım. Open Subtitles ظننت بأنّ هنالك مشكلة، على مايبدو فإنّني مُخطئ
    Umarım ben yanılıyorumdur. Open Subtitles حسنٌ، آمل بأن تثبتينَ أنتي مُخطئ.
    Duyguların gerçek olmamasıyla ilgili Yanlışın var. Open Subtitles أنتَ مُخطئ بشأن عدم حقيقة العواطِف.
    Buna onun sorununun neden olduğunu düşünmüş olmalı ama yanılmış. Open Subtitles لابد أنه إعتقد بأنها هي من تسببت .بهذا الإضطراب و لكنه مُخطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد