ويكيبيديا

    "نال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldı
        
    • almış
        
    • hakladı
        
    • ele
        
    • buldu
        
    • etti
        
    • kazanan
        
    • kazandı
        
    • aldığı
        
    Hak ettiğini aldı... hiç düşünmeden öylesine tehlikeli girişimlere atıldı ki. Open Subtitles وهو نال ما يستحق لمخاطرته بمثل تلك المغامرة الطائشة
    Özel biri, üç kardeşini kaybetti diye ve eve dönüş vizesi aldı. Open Subtitles هناك عريف في الفرقه101 فقد ثلاثه من اخوته و نال تذكرة عوده للوطن كيف جاء الى نيوفيلي؟
    Savaş Bakanı yardımcısından referans mektubu almış. Open Subtitles نال خطاب توصية من نائب رئيس وزارة الدفاع.
    Babam onu haklamadan önce iblis onu hakladı galiba. Open Subtitles لقد نال منه قبل أن ينال أبي منه ، أعتقد ذلك
    Bayan Ness, sanırım, kocanız Al Capone'u ele geçiren adam oldu. Open Subtitles سيد نيس , اعتقد ان زوجك اصبح الرجل الذى نال من آل كابون
    Halkımızı Tanrı'dan uzaklaştırmaya çalışıyordu. Hak ettiğini buldu. Open Subtitles لقد كان يحاول تضليل شعبنا عن الله، لقد نال ما يستحق
    Binbaşı Sheppard Yarbay Sheppard'a terfi etti. Open Subtitles نال الرائد شيبارد ترقية وأصبح المقدم شيبارد.
    Sonra üçüncüsü, senin tarafını tuttuğu için... güvenini kazanan. Open Subtitles ثم الثالث الذي نال ثقتك لمجرد أنه يؤيد رأيك
    Sanıyorum sonunda saygını kazandı. Değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه يشعر بذلك وأخيراً نال احترامك أليس كذلك؟
    Gözümü benden alan kılıç aynı zamanda erkekliğimi de aldı benden. Open Subtitles السيف ذاته الذى نال من عينى نال من رجولتى أيضاً
    Demek istediğim, adam sonunda hakettiği şeyi aldı. Open Subtitles أنا أقصد بأن الرجل أخيرا نال ما كان يستحقه
    Yaralı arkadaşını çatışma alanından kurtardığı için gümüş madalya aldı. Open Subtitles و نال وساماً لإخراج زميل جريح من مرمى النيران
    O tatlı ve güzel bir insan, ve o orospu çocuğu ondan bir şey aldı. Open Subtitles إنها انسانه جميلة وعذبه وذلك الحقير نال منها
    Başka ailelerin de tehlikede olduğunu düşünsek açıklama yapılmasını isterdim ama bence adam istediğini aldı. Open Subtitles إذا ظننا أن العائلات الأخرى في خطر سألح بأنه علينا الإدلاء ببيان لكن أعتقد أن هذا الرجل نال ما يريده.
    Çiftlikte analitik ve dilbilimden yüksek derece almış. Open Subtitles نال درجات مُرتفعة في علم التحليل واللغويات.
    Birisi dün gece uykusunu iyi almış. Open Subtitles أحدهم نال قسطا جيدا من النوم البارحة
    Adam beni hakladı bugün. Open Subtitles ذلك الرجل .. ذلك الرجل نال مني اليوم
    O beni hakladı, çok kanıyor mu? Open Subtitles لقد نال مني , أيوجد دماءاً كثيرة ؟
    Kocanızın bu kitabı nerede ve ne zaman ele geçirdiğini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكرين متى واين نال زوجك هذا الكتاب؟
    Hak ettiği cezayı buldu. Velour'u sırf kabarık ve mavi bir Cadillac'ı olduğu için suçladı. Open Subtitles لقد نال ما يستحقه، فقد ركّز على الرجل الأسود لأنّه كان منتفخ الشعر و يملك سيارة زرقاء.
    Çocuklardan ikisi kavga ediyorlardı. Ve canıma tak etti. Open Subtitles كان يتشاجر طفلان، و نال ذلك منّي نوعاً ما
    Bence Paul'la evlenmelisin çünkü o senin duvarlarını yıkmayı başaran ve güvenini kazanan nadir kişilerden birisi. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تتزوجي ببول لأنه لأنه واحد من القلائل الذين استطاعوا تحطيم دفاعاتك و نال ثقتك
    Pulitzer Ödülünü şimdiden kazandı. Ve henüz basılmadı bile. Open Subtitles لقد نال الكتاب جائزة بوليتسر ولم يعرض في الأسواق بعد
    Bu fotoğraf, yüzme yarışından plaket aldığı gün çekildi. Open Subtitles التقطت هذه الصورة عندما نال شارة السباحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد