ويكيبيديا

    "نتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsediyoruz
        
    • konuştuğumuz
        
    • Konuşacak
        
    • Bahsettiğimiz
        
    • konuşuyoruz
        
    • söz ediyoruz
        
    • söz konusu
        
    • konuşmamız
        
    • hakkında konuştuğumuzu
        
    • konu
        
    • konuşmak
        
    • Konumuz
        
    • konuşalım
        
    • bahsediyorduk
        
    • konuştuklarımız
        
    Çok paradan bahsediyoruz. Hayatta para en önemli şey değil. Open Subtitles هذا مال كثير نتحدث عنه لكن المال ليس الشىء الأهم
    Tutkunun peşinden git -- Son 36 saattir burda bundan bahsediyoruz. TED أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية.
    Lütfen, doktor. Aramızda konuştuğumuz başka bir şey var mıydı? Gittiğimiz yerler hakkında? Open Subtitles هل هناك أي شيء كنا نتحدث عنه أو أي مكان كنا سنذهب إليه؟
    Bir dahaki sefere Konuşacak bir Konumuz olmuş oldu. Open Subtitles على أيٍ، سيعطينا هذا ما يمكن أن نتحدث عنه المرة المقبلة التي نلتقي فيها.
    Ekonomik dersine varım ama burada tam olarak Bahsettiğimiz şey nedir? Open Subtitles أنا أتابع درس الإقتصاد لكن ما الذي نتحدث عنه هنا حقاً؟
    Bugün en çok bakış açılarımızdaki değişikliği konuşuyoruz. TED الكثير مما نتحدث عنه اليوم هو تحول في المنظور
    Çünkü burada bir adamın hayatına karşılık on dakikalık bir şovdan bahsediyoruz. Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل
    Tam olarak ne kadar acılı bir ölümden bahsediyoruz? Open Subtitles وما مدى ألم الموت الذى نتحدث عنه يا دكتور؟
    Bu Bahsettiğimiz çıplaklık, full cepheden mi bahsediyoruz? Open Subtitles هذا العُــري الذي نتحدث عنه هل سيكون عرياً كاملاً من الأمام ؟
    Burada nasıl bir paradan bahsediyoruz? Open Subtitles وكم يتكلف ما نتحدث عنه ؟ أنت تعرفين أنه عالم مجنون
    Birden ona kadar derecelendirirsen burada ne kadar ağlamaktan bahsediyoruz? Open Subtitles إذا دعيني أسألك شيئاً في الأعداد من 1 إلى 10 ما مدى الندم الذي نتحدث عنه هنا ؟
    - Terapide konuştuğumuz şey bu yeni seçenekler keşfetmek, yeni bir ilişki yaratmak. Open Subtitles .. هذا الذي كنا نتحدث عنه بخصوص استكشاف خيارات جديدة خلق علاقة جديدة
    Hakkında konuştuğumuz şey, bu dijital boşluk işte, bu bir sayısal uçurum değil. TED ما يعني أن ما نتحدث عنه هو "هوة رقمية"، وليست مجرد فجوة رقمية.
    O zaman Konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Telefon numaram, mesaj bırakırsın. Open Subtitles إذن ليس هناك ما نتحدث عنه هذا هو رقمى، اترك لى رسالة
    Evet. Konuşacak hiçbir şeyimiz olmadığına dair konuşmak istedim. Open Subtitles أجل، أردت أن أتحدث عن أننا لا نجد ما نتحدث عنه
    Bizim Bahsettiğimiz şey, çok daha büyük ölçekli olacak. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    Bugün size Baxter'dan bahsetmek istiyorum, Bahsettiğimiz gibi TED وأ نا اريد أن اخبركم اليوم عن باكستر وهو ما كنا نتحدث عنه
    Bu kadar saçmalık yeter. Burada neyi konuşuyoruz? Open Subtitles لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟
    Burada ne kadarlık bir çıkış paketinden söz ediyoruz? Open Subtitles ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟
    - İtiraz ediyorum. Hiçbir şey değilse bile, söz konusu olan reşit olmayan birisiyle ilişkiye girmektir. Open Subtitles اعترض سيادتكم إن آخر ما كنا نتحدث عنه هو
    Dinle Joey, vaktin varsa konuşmamız gereken bir şey var. - Ne? Open Subtitles أسمع جوي , هناك شيء يجب أن نتحدث عنه اذا كان لديك بعض الوقت ؟
    Lütfen birisi bana ne halt hakkında konuştuğumuzu söyleyebilir mi? Open Subtitles رجاء أحد منكم يخبرني ما الذي يحدث نتحدث عنه ؟
    Bence bunu yapmadan önce bu konu üzerinde biraz daha konuşmalıyız. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نتحدث عنه أكثر قبل أن تفعل.
    Arzularınız var, bir kurabiye için olabilir ya da sabah saat 11'de bir okulda konuşmak istemediğimiz şeyler için olabilir. TED وأنتم أيضًا لكم رغبات، للبسكويت مثلًا، أو لأي شيء آخر لا نريد أن نتحدث عنه عند الساعة الحادية عشرة صباحًا في المدرسة.
    - Neden? Çünkü birbirimizden o şekilde hoşlanmıyoruz. Bu konuyu konuşalım mı? Open Subtitles لأننا لا نحب بعضنا البعض بهذا المنحى أتعلم ماذا , فقط دعنا نتحدث عنه قليلا
    Neden bahsediyorduk, hatırlamıyorum bile. Open Subtitles ماذا عن الآن ؟ أنا لا أتذكر حتي ما الذي كنا نتحدث عنه ؟
    Geçen gece konuştuklarımız hakkında düşündüm. Open Subtitles حسنا لقد كنت أفكر بخصوص ما كنا نتحدث عنه تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد