Burada hiç güvenlik varmış gibi görünmüyor ama sessiz hareket etsek iyi olur. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك حراسة ليلية لكن من الأفضل لنا أن نتحرك بصمت |
Tamam, biz burada bir hareket lazım, l kocam, gibi, dün bulmalıyız çünkü. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نتحرك هنا لأنني يجب أن أجد زوجي ، كالبارحة |
Ve biz ülke genelinde yürüyoruz, harekete geçmek için sadece Kongre'yi beklemiyoruz; ki bu neredeyse deliliğin tanımı olurdu. | TED | ونحن نتحرك في جميع أنحاء البلاد، فنحن لا ننتظر فقط الكونجرس لكي يتصرف، سيكون هذا بمثابة ضرب من الجنون. |
Her harekette, bir aşağı, bir çapraz gidelim ve bir düz çizgi çizelim. | TED | لذا فكل مرة نتحرك فيها، نتحرك مرة للأسفل ومرة للجانب، ونرسم خطاً مستقيماً جديداً، صحيح؟ |
ve gerçekten ana fikre ulaşmak için, daha ileri Gitmemiz gerekiyor, duvarın öbür tarafına geçin, mantık gibi, görünmez gibi. | TED | و لنصل حقاً إلى الهدف, علينا أن نتحرك إلى الطرف الآخر, أن نذهب إلى الطرف الآخر من الجدار منطقياً, كأنه غير مرئي. |
Saat 12 civarında Stockwell Yolunu takiben Abbot yolundan Devam edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نتحرك مباشرة في حالي الثانية عشرة باتجاه طريق ستوك وول |
Bu ambulansın durumu kritik. Yani hemen gidiyoruz, millet. Hadi! | Open Subtitles | هناك حالات حرجة في سيارة الأسعاف هذه, يجب أن نتحرك |
Pekala, hareket etmezsek ve gürültü yapmazsak, bir şey yapmayacaktır, doğru mu? | Open Subtitles | لا نتحرك لا نصدر اي صوت سوف لا يحدث اي شيء, صحيح؟ |
Hızlı hareket etmek zorundayız. Konuklar her an burada olabilir. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه |
Steph'in takımı güzel ilerleme kaydediyor ama bizde hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
Uzayda ne kadar hızlı hareket edersek zamanda o kadar yavaş hareket ederiz. | Open Subtitles | انه ليس كذلك كلما تحركنا بسرعة عبر الفضاء، كلما أبطأ نتحرك بمرور الوقت. |
Genelde aynı yolu takip ederek hareket ediyoruz. | TED | نحن نتحرك جميعا الى حد كبير بنفس الطريقة. |
- harekete geçmeliyiz. - Bunu ne zamana yapmamızı önerirsin? | Open Subtitles | ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟ |
Bu şey bizi etkilemeden önce harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب ان نتحرك قبل ان تبدأ هذه المادة فى مفعولها |
Yukarı çık. Birini gösterirse, aniden harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | استعدوا على السلالم اذا اشارت لشخص يجب ان نتحرك بسرعة |
Meraklanma Trudy. Pekala evlat, gidelim. | Open Subtitles | لا مانع يا ترودى حسناً يا فتاة، هيا بنا نتحرك. |
Pekala, gidelim, pislik çuvalları! Kımıldayalım! | Open Subtitles | حسناً، دعونا نذهب , يا حقائب القذارة دعونا نتحرك |
Gitmemiz gerek. Ana karayolu hava saldırısı altında. | Open Subtitles | لابد أن نتحرك الطريق الرئيسي يتعرض لقصف من الجو |
İki dereceyle, üç dereceyle, yada şimdi olduğu gibi dört dereceyle ne kadar Devam edebiliriz? | TED | هل يمكننا ان نتأقلم مع رفع درجتين مئويتين .. ام 3 بينما نحن الآن نتحرك تجاه رفع درجة حرارة قدره 4 درجات مئوية؟ |
Biz kayıktayız ve çok çok hızlı gidiyoruz. | TED | وإذا كنا في جمجمة، وكنا نتحرك فعلاً، فعلاً بسرعة. |
Eğer herkesin korkudan nutku tutulduysa ben yola koyulalım derim. | Open Subtitles | فإذا كنتم جميعاً مذعورين بما يكفي فرأيي أن نتحرك حالاً. |
Ama Acele etmezsek onları kaybedeceğiz. | Open Subtitles | كان لدينا حوتين مثاليين بين أيدينا. إنْ لم نتحرك بسرعة، سنفقدهما. |
Zaman kaybediyoruz. Daha fazla Dumancı gelecek. Buradan hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن |
Kimse arkada bırakılmayacak ve ben söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | لا يمكن ان نترك احدا ورائنا ولن نتحرك حتى اقول هذا |
Bu yüzyılda ortalama dört derecelik bir ısınmaya doğru ilerliyoruz. | Open Subtitles | حن نتحرك تجاه ارتفاع قدره أربع درجات حرارية هذا القرن |
Onlara güneyden saldıracağız. Haydi, kımıldayın. | Open Subtitles | سوف نحيط بهم من الجنوب تمام, دعونا نتحرك |
Dümeni en Çabuk kıran taraf biz olalım. Toplantı ayarlandı mı? | Open Subtitles | حسنٌ، نحتاج أن نتحرك أسرع، هل تم تحديد موعد لأجتماع الغد؟ |