Büyük bir otoparka park ettiğimizde, arabamızı nereye bıraktığımızı nasıl hatırlıyoruz? | TED | حين نركن في موقف سيارات كبير، كيف نتذكر أين ركننا سيارتنا؟ |
Hip-hop'ın nerede ve ne zaman... başladığını hatırlamak lazım. Ne yaparsan yap.. | Open Subtitles | لا يا رجل, علينا ان نتذكر أين ولماذا بدأت موسيقي الهيب هوب |
Ayrıca başarısız olmanın maliyetinin daha da yüksek olduğunu unutmamalıyız. | TED | يجب أن نتذكر أن تكلفة الفشل هي أسوأ من ذلك. |
Profesör Becquerel'in bize gösterdiği kayayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور |
unutmayalım, hepimiz aynı geminin içindeyiz. | Open Subtitles | دعنا نتذكر ، كلنا خراف صغيرة فى نفس المرعى |
hatırlayalım, sonsuz kurtuluş yeryüzüne, bir kadınla birlikte geldi. | Open Subtitles | ودعونا نتذكر جميعنا أن الخلاص أتى للعالم من خلال إمرأة. |
Okyanus tabanını yeni bir seviyeye getiriyoruz ve eski halini hatırlamıyoruz. | TED | نغير خط الأساس إلى المستوى الجديد، ولا نتذكر ما كان هناك. |
Bu gece çok eğlenceli geçti fakat daha da önemlisi yılın bu zamanında verici olmanın önemini hatırlarız. | Open Subtitles | ولكن على محمل جديّ أكثر ، فهذه الفترة من السنة التي نتذكر بها أهمية العطاء |
O kişinin bir insan olduğunu hatırlamalıyız ve insanlar bunu desteklemeli. | Open Subtitles | يجب أن نتذكر أنها بشر و الناس يجب أن يدعموا هذا |
Ve hepimiz Enok Vll de bulunan canavara ne olduğunu hatırlıyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نتذكر ما حدث للوحش فى رواية إينوك سبعه |
Biz sadece hatırlamak istediğimizi hatırlıyoruz. En azından ben böyleyim. | TED | فنحن نتذكر مانريد فقط، على الأقل أنا أفعل |
Bu tehlikelerle dolu dipsiz çukurda ilerlerken, bunu hatırlamak güzel. | Open Subtitles | من المريح أن نتذكر ذلك ونحن نتعمق في هذه الهاوية |
Hayatın eskiden nasıl olduğunu hatırlamak bizim için iyi olabilir. | Open Subtitles | قد يكون مفيداً لنا جميعاً أن نتذكر كيف كانت الأمور |
Ve tüm bunların, hayatımızı çok daha hoş ve asil kılan, birer nüans birer ayrıntı, birer detay olduğunu unutmamalıyız. | Open Subtitles | و يجب أن نتذكر أن كل هذه الأشياء الفوارق، العيوب، التفاصيل الدقيقة و التي نعتبرها من ملحقات يومنا الغير أساسية |
Dokuzuncu sınıftaki garip tarih hocamızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل نتذكر أن غريب المعلم التاريخ كان لدينا في الصف التاسع؟ |
unutmayalım, hepimiz aynı geminin içindeyiz. | Open Subtitles | دعنا نتذكر ، كلنا خراف صغيرة فى نفس المرعى |
Bu boku yaparken ilk önce kimin kimi konuştuğunu hatırlayalım. | Open Subtitles | دعنا نتذكر من كلم من يجب ان نفعل هذا الشىء فى المرتبة الاولى |
Şimdi cep telefonumuz var ama hiç bir numarayı hatırlamıyoruz! | Open Subtitles | والآن لدينا هاتف محمول ولا نتذكر أي رقم من الأرقام |
Kadınların erkeklere ihtiyaçları olduğunu hatırlarız ama bizim onlara daha fazla ihtiyacımız olduğunu unuturuz. | Open Subtitles | نحن نتذكر بأن النساء بحاجة الى الرجال ولكننا ننسى بأننا أكثر حاجة لهنّ |
Ama hatırlamalıyız ki, büyükanne, 45 yıl boyunca bu ciddi gene maruz kalmıştı. | TED | لكن يجب أن نتذكر أن هذا الأب مصاب بهذا الفكر الجديّ ل 45 عاماً. |
Günümüzde yerinden olmuş, yeni bir yuva arayan mültecilerin hikâyelerini duyduğumuzda, ailemizin bu hikâyelerini hatırlamamız hepimize faydalı olacaktır. | TED | ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد. |
Ölünceye kadar o geceyle ilgili her şeyi hatırlayacağız. Bu mükemmel bir şey. | Open Subtitles | و إلى يوم موتنا سوف نتذكر كل شي حدث في هذه الليلة كليله ممتازة |
Ve biz bir şey yapmak sürece her şeyi hatırlıyorum idare etmez. | Open Subtitles | أجل ، لكن و نحن نعرف أننا لن نتذكر شيئاً إلا إن فعلنا شيئاً بهذا الخصوص ، صحيح ؟ |
Dünyadaki en değerli şeyin... kütüphanede olmadığını unutma. | Open Subtitles | لكن عليك أن نتذكر شيئا واحدا فقط أن الشيء الأكثر قيمة في العالم ليس هنا في المكتبة |
Ama Francis'in hepimiz için bir gelecek gördüğünü hatırlamaya çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتذكر بأن فرانسس قد شهد مستقبل لنا جميعاً. |
Bir hasta olarak, doktorların adını çoğu zaman hatırlar fakat hemşirelerin adını genelde unuturuz. | TED | كمرضى، نحن نتذكر عادة أسماء أطبائنا، ولكننا غالباً ننسى أسماء ممرضاتنا. |