Annen ve ben bu konusmanin ne zaman olacagini merak ediyorduk. | Open Subtitles | كنا نتسائل أنا و والدتك عن متى سنخوض في ذلك الحديث |
merak ediyorduk, buralarda iş durumları ne durumda? | Open Subtitles | وكنا نتسائل , هل هنالك أعمال متوفرة في هذه المنطقة ؟ |
Son zamanlarda sizi rahatsız eden bir şeyler olup olmadığını merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتسائل إذا ربما قد واجهة أيّ إضطرابات مؤخراً |
İkimiz de merak ediyoruz kaza sırasında kemeriniz neden bağlı değildi? | Open Subtitles | كلانا كنا نتسائل لماذا حزام أمانك لم يكن مربوط وقت الحادثة |
Evet öyle ve biz de sırrınızı merak ediyoruz. Sır falan yok. | Open Subtitles | أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟ |
Fakat bu öğrenme egzersizlerinde insanların ne rol oynadığını merak ettik. | TED | ولكننا نتسائل عن الدور الذي لعبه الإنسان في تدريبات هذه اللغة. |
Lolita'ya hayatın gerçeklerinden bahseden oldu mu acaba? - Gerçekler mi? | Open Subtitles | نحن نتسائل, هل قام أحد بأرشاد لوليتا عن حقائق الحياة ؟ |
İçindeki uçuş planları ve haritalara ne olduğunu merak ediyorduk. | Open Subtitles | لذا نتسائل ما حدث للتسجيلات والخرائط داخلها |
merak ediyorduk... birini önerebilir misin? | Open Subtitles | لذا نحن نتسائل إذا كان هناك أي شخص يمكن أن توصي به؟ |
Bizde o kız olup olamayacağını merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن كنّا نتسائل إذا يمكنك أن تكون تلك البنت. |
Sizin çeteye katılıp katılamayacağımızı merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم |
Arkadaşlarım ve ben bu dörtlüğün, sizin olup olmadığını merak ediyorduk. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي كنا نتسائل .. لو أكدتّ أن هذه هي بعض أشعارك |
Biz de bu akşam Tommy ne yapacak diye merak ediyorduk. | Open Subtitles | كنا نتسائل تواً عما يجب أن يفعله تومي الليلة |
Çok merak ediyoruz, acaba bize bir sülün satar mısınız? | Open Subtitles | كنا نتسائل إن كان بالإمكان أن نشتري منك أحد طيور الدراج تلك ؟ |
Curtis, merak ediyoruz da sen de Jimmy gibi karını aldatıyor musun? | Open Subtitles | كنا نتسائل يا كيرتس هل تخون زوجتك مثل جيمي ايرلي ؟ |
O oyunda ne kadar para kazandın merak ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة |
Şimdi bunun neden uygulanmadığını merak ediyoruz. | Open Subtitles | و نحن اﻵن نتسائل: لِمَ لا يتم القيام بهذا؟ |
Ama biz şerif yardımcısı Hawes'le olan ilişkisini merak ediyoruz aslında. | Open Subtitles | لكننا نتسائل عن علاقتها بالنائب المفوض هوز |
RD: Demek istediğim, kısmen bunun mümkün olup olmadığını merak ettik. | TED | أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر |
Özür dilerim,arkadaşım ve ben acaba masamıza katılmak ister misiniz diye merak etmiştik. | Open Subtitles | معذرة أنا وصديقي كنا نتسائل إن كنتما تودّان الإنضمام إلى طاولتنا |
Bir kaç şeyi de hayatın akışına bıraksak iyi olmaz mıydı diyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل أنهُ من الجيد أن نترك بعض الامور للحظ؟ |
Aslında Koç'la ben senin evinde takılabilir miyiz diye soracaktık. | Open Subtitles | في الحقيقة.. المدرب وانا كنا نتسائل ما اذا كان بإمكاننا قضاء الوقت سوية في شقتك مرة اخرى؟ |
acaba birkaç soruya cevap verir misin, diye merak etmiştim. | Open Subtitles | كنا نتسائل لو ستجاوب على بعض الاسئله لنا |
Öncelikle, sen olmasaydın, burada Shawn'ın ölü mü diri olduğunu merak ediyor olmazdık. | Open Subtitles | إذا كنت على حق لماذا نتسائل إذا ما كان شون حي أَو ميت |