ويكيبيديا

    "نتصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arayalım
        
    • aramalıyız
        
    • arayıp
        
    • aramamız
        
    • ararız
        
    • haber
        
    • arayacağız
        
    • arasak
        
    • arıyoruz
        
    • arayabiliriz
        
    • aramak
        
    • aramıyoruz
        
    • çağıralım
        
    • aramamızı
        
    • temasa
        
    Onu bir arayalım derim ben, uyumuyorsa eğer öğreniriz ne olduğunu. Open Subtitles اعتقد ان نتصل بها وان لم تكن في قيلولة سوف نعرف
    Bu o! Dean, kendi evinden arıyor. Hemen Kudrow'u aramalıyız. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    Tamam, belki taksi şirketini arayıp T-Bag'i nereye gittiğini öğrenebiliriz. Open Subtitles حسناً ، أنصت ، ربما يمكننا أن نتصل بشركة التاكسي
    Bence onu aramamız gerek. Ona merhaba demek hoşuma gider. Open Subtitles اتعلم, يجب ان نتصل به احب ان القى التحية عليه
    Eğer sizi bir daha bu binanın yakınında görürsek polisi ararız. Open Subtitles إذا رأيناك مرة أخرى في محيط هذا البناء، سوف نتصل بالشرطة
    General, belki de uzay uçuşu yeteneğine sahip müttefiklerimize haber vermeliyiz. Open Subtitles جنرال, ربما يجب أن نتصل بحلفائنا القادرين على الطيران في الفضاء
    Öyleyken bile ikna olmamışlardı ve "Tamam, sizi arayacağız," dediler -- hiç aramadılar. TED ورغم هذه المحادثة لم يقتنعوا فقالوا له .. حسناً سوف نتصل بك لاحقاً .. ولم يقوموا بذلك
    Telefonun çektiği bir yere kadar arabayla gidip birilerini arayalım. Open Subtitles لنقد سيارتنا حتى نحصل على استقبال ثم نتصل بشخص ما
    Çıkar mısınız artık? Yoksa avukatımızı mı arayalım? Open Subtitles ومن فضلك ان ترحل, ام تريد ان نتصل بالمحامى
    Nerede olduğunu bilmiyorum ama sanırım polisi aramalıyız. Open Subtitles لا أدري أين هو الآن لكن الأفضل أن نتصل بالشرطة
    Her zamanki gibi 3'e kadar açığız. Polisi aramalıyız. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    Bölge savcısının ofisini arayıp savcıda ne olduğuna bakayım mı? Open Subtitles ربما نتصل المدعى العام نرى ما لدى المدعى فى ملفه؟
    Bunun cevabı şu; bizim ertesi sabah doktorumuzu arayıp reçetemizi değiştireceğimizi umuyorlar. TED الجواب هو أنهم يتوقعوننا أن نتصل بأطبائنا في اليوم التالي ونطلب تغيير الوصفة.
    Birini aramamız lazım... polis ya da şu seni gözetim altında tutan adamını. Open Subtitles يجب علينا ان نتصل بأحد ما . الشرطة أو رجل المراقبة الخاص بك
    - Önce giyinin. Sonuçları alınca sizi ararız. Open Subtitles سوف ترتدي ملابس من جديد و سوف نتصل بك لنعلمك بالنتائج
    Arkadaşlarım size haber verebilmek için telefonu olan bir komşu arıyorlar. Open Subtitles أصدقائي بالخارج يبحثون عن أي شخص حتى يمكننا أن نتصل بك
    Döndüğümde burada olmazsa gittiği yeri bulana kadar bütün arkadaşlarını, bütün tanıdıklarımızı arayacağız. Open Subtitles و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها كل شخص نعرفه ، حتى نعرف اين ذهبت حسناً
    O zaman bir arasak fena olmaz. Benim çantam. Bu da-- Open Subtitles الأفضل أن نتصل به إذاَ هذه حقيبتي هذا اتصال بي
    Efendim, kritik bir işlevsel soruna karar vermeniz için sizi arıyoruz. Open Subtitles سيدي، نحن نتصل بك من أجل اتخاذ قرار بشأن إحدى عملياتنا
    - Hayır! - Sadece kaza olup olmadığını öğrenmek için ankesörlü telefondan arayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب
    Ve çocuk doktorumuzu aramak istedik fakat kötü bir ilk intiba bırakmak veya deli, nevrotik ebeveyn imajı vermek istemedik. TED أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان.
    Yani evi aramıyoruz, arkadaşlarla konuşmuyoruz, akrabaları aramıyoruz. Open Subtitles ويعنى هذا ان لا نتصل ببيوتنا ، او اصدقائنا او اقاربنا
    Artık oynamayacağım. Birkaç kız çağıralım. Open Subtitles لاأريد أن ألعب دعونا نتصل على بعض الفتيات
    Öyle demedi. Bir şey istersek aramamızı söyledi. Open Subtitles ذلك ليس ماقاله لقد قال نتصل بك إن أحتجنا أي شيء
    Bu trenden inip polisle temasa geçmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نترك القطار و نتصل بالبوليس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد