Bu güzel gezegende beraber yaşamaya devam etmek istiyorsak buna gerçekten ihtiyacımız var. | TED | إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل. |
Çekimsel saptırmalardan kurtulabilmemiz için 10 dakikadan fazlasına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج إلى 10 دقائق إضافية لنبتعد عن تأثير قوة الجاذبية |
Yardıma ihtiyacımız var. Lütfen ! Kimse yok mu ? | Open Subtitles | نحتاج إلى مساعدة, من فضلك هل هناك أى أحد معى؟ |
Fakat bunun için gerekli bütün beceri ve uzmanlığın takımda bulunması lazım. | TED | لكن للقيام بذلك، نحتاج إلى المهارات والخبرة لاتخاذ ذلك القرار داخل الفريق. |
O da en az. Bize ayda 100 Dolar lazım. | Open Subtitles | هذا أقل شئ ، سوف نحتاج إلى مائة دولار شهرياً |
Protein almamız gerekiyor, mikro besin almamız gerekiyor, vitamin almamız gerekiyor. | TED | نحتاج إلى التحصل على البروتينات والتحصل على المغذيات الدقيقة، وعلى الفيتامينات، |
Filmleri sorumlu doktora göstermemiz gerekiyor. İzin belgelerine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | طبيب المقيم عليه أن يرى هذه الأشعة نحتاج إلى موافقته |
Dünyada düzenli olmayı sürdürmek için o sayılara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نحتاج إلى تلك الأرقام لنتواصل مع العالم |
Tüm travma odalarına ve herkesin hazır olmasına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن تكون غرفة الرضوح مفتوحة و الجميع متأهبين |
Böyle olmaz, çocuk ve iş olmadan bir geceye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كلا، نحن نحتاج إلى بعض الوقت من دون أطفال أو عمل |
zincirleme reaksiyon oluşturup bu şeyi durdurmak için füzelere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | و إن اردنا حلها نحتاج إلى رد فعل لإيقاف هذا الشيء |
- Tamam o zaman. Asistanların hepsini ara. Yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | استدعِ المزيد من الأطباء المقيمين المبتدئين نحتاج إلى المزيد من المساعدة |
Yardıma ihtiyacımız var. Bir an önce gelseniz iyi olur. | Open Subtitles | نحتاج إلى المساعدة, أي نوع من المساعدة ستكون أمراً رائعاً |
Göze çarpmayan bir şey lazım, biraz tarzı olan bir şeye. | Open Subtitles | نحتاج إلى شيء لا يجذب الأنظار. لكن مع قليل من الأناقة. |
Bize bir şeyler lazım. Adam gibi bir şeyler bulamazsak bu ekibi kapatacaklar. | Open Subtitles | نحتاج إلى أدلّة الآن، سيقفلون القضية إن لم نحصل على أدلّة جديدة فوراً |
Değiştirmek için bize taklidi lazım ama yapmak için gerekli veriler elimizde yok. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى بديل كي نقوم بهذا نحتاج إلى من لديه بيانات تفيدنا |
Yaşamlarımızdaki bir çok eksikliği ortaya çıkardı. Bize iş lazım. | Open Subtitles | لقد فتحت ماهو مغلق في حياتنا إننا نحتاج إلى وظيفة |
Olası her değişiklik gerekiyor. Yüz tüyleri, gözlük, kilo farkı. | Open Subtitles | نحتاج إلى كل تعديل ممكن، شعر الوجه والنظارتان وتغيّر الوزن. |
Değerlendirmemiz gereken, dört temel unsur var, eğer teknoloji yoluyla eğitim vereceksek. | TED | وهناك أربعة عناصر أساسية نحتاج إلى أخذها بالاعتبار عند استخدام التعليم عبر التقنية. |
Dışarıda kocaman bir kilit varken, neden buna ihtiyaç duyalım ki? | Open Subtitles | لِمَ نحتاج إلى قفله وهناك قفل عملاق في الباب الخارجي ؟ |
Büyük bir sahneye ihtiyacımız olacak çünkü Glee'dekiler de gösteri yapacaklar. | Open Subtitles | وسوف نحتاج إلى مسرح كبير، لأن شباب نادي الغناء سيغنون أيضاً. |
Zaten görebildiğimizi düşündüğümüz ama biraz daha iyi görebilmek için gerçekten yardıma ihtiyacımız olan dünyaya dair anlayışımızı arttırıyor. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
Hepimizin dinlenmeye ihtiyacı var. Bunu neden bana söylüyorsunuz? | Open Subtitles | كلنا نحتاج إلى الراحة لماذا تخبرني بذلك؟ |
Bir yararı olmuyor. Kesmek için ekipmana ihtiyacım var. Böyle olmuyor. | Open Subtitles | لن يجدي ذلك, إننا نحتاج إلى معدات للقطع, لن يجدي ذلك |
Evet, ama, Anıtlar Kurulu'ndan neden onay almam gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحتاج إلى التصديق من اللجنة التاريخية |
Sadece haykırmaya değil, dinlemeye de ihtiyacımız vardı. | TED | لم نرد الصراخ؛ نحتاج إلى الاستماع كذلك. |
Benimle çıkmak için böyle garip sebepler bulmana gerek yok. | Open Subtitles | ونحن لا نحتاج إلى اجتراح الأعذار تعيش مع بعضها البعض. |