ويكيبيديا

    "نحنُ نتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsediyoruz
        
    • konuşuyoruz
        
    • Alman bilim
        
    • söz ediyoruz
        
    Senden değil benden bahsediyoruz. Ben bu yollardan çok geçtim. Open Subtitles نحنُ نتحدث عنَي، أنا مريت بهذه المراحل أكثر من مرة
    Burada bir milyon dolardan fazla paradan bahsediyoruz, üç yıl daha araştırma için. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن أكثر من مليون دولار هُنا و 3 سنوات من البحث
    Burada, gerçekliğin temelinde ortaya çıkmış bir gizemden bahsediyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن غموض إختفيّ في طَيات الواقع.
    Kimliğini korumak için bunu özel olarak konuşuyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث فى إطار جلسة خاصة من أجل حفظ ماء وجهك
    Yani dün yaptığımız sohbet hakkında mı konuşuyoruz? Open Subtitles هل نحنُ نتحدث بشأن محادثة البارحة ذاتها؟
    Avustralyalı öğrencilerden, Alman bilim insanlarından Open Subtitles نحنُ نتحدث عن الطلاب الاستراليين
    Profesyonel ordudan söz ediyoruz, 30-40 yaşında adamlar sırf eziyet olsun diye ona sataşıyorlardı. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن عن جيش مُحترف، أعمار أُنَاس ما بين الـ30 والـ40، هذا سوف يؤدي إلى إستأسادُهُم عليه لمُجرد تعذيبُه.
    Amerikalı insanların hayatını kurtaran birinden bahsediyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن رجل قام بإنقاذ حياة أمريكي
    Ne çeşit bir özel teknolojiden bahsediyoruz? Open Subtitles مانوع التكنولوجيا السرية التي نحنُ نتحدث عنها؟
    Sovyet Bloğu standart dışı silah ve mühimmat stoğuna özel erişimden bahsediyoruz burada. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن وصولِ إلى مخزون كامل مِن كتلة أسلحة وذخيرةِ سوفييتية لا تخضعُ للمواصفات القياسية
    Burada çalan, tüküren, bir şeyleri kıran, tekmeleyen, tahrif eden, çalan, yakan, aylaklık yapan ve duvarlara yazı yazan bir çocuktan bahsediyoruz. Open Subtitles حسنًا،نحنُ.. نحنُ نتحدث عن صبي ذو قدّرة على السرقة، البصق، كسر أغراض ركل أغراض، تشويه أغراض
    - Evet, bahsediyoruz! Ben neyden bahsetmek istiyorsam ondan bahsediyoruz, tamam mı? Open Subtitles نحنُ نتحدث عن أي شيء أريد الحديث عنه حسنًا
    Hiçbir şey yok yani antiseptikten bahsediyoruz. Open Subtitles لا حمض نووي ، لا شيء أعني ، نحنُ نتحدث عن مُطهر
    Yüzlerce ve yüzlerce yasal kutudan bahsediyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن مئات ومئات من الصناديق القانونية
    Tom. Sadece konuşuyoruz. Her şey yolunda. Open Subtitles توم، توم نحنُ نتحدث فقط هنا كل شيء على ما يرام
    Toplu olarak tek bir kişi gibi konuşuyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث بأسم شخصٍ واحد مجتمع.
    konuşuyoruz işte. Ne hakkında konuştuğumuzu söyle. Open Subtitles نحنُ نتحدث, أخبريني عن ماذا نتحدث
    Bize biraz müsaade etsene. İş konuşuyoruz. Open Subtitles أمهليني وقتً مع (دون) قليلاً نحنُ نتحدث بشأن العمل
    - Şu an sizinle konuşuyoruz. Open Subtitles حاليًا، نحنُ نتحدث إليكَ أنت
    - ...konuşuyoruz. - Eminim. Open Subtitles -مثلُ العائلات الأخرى ؛ نحنُ نتحدث
    Avustralyalı öğrencilerden, Alman bilim insanlarından Open Subtitles نحنُ نتحدث عن الطلاب الاستراليين
    Yarım milyon satırlık veriden söz ediyoruz. Open Subtitles نحنُ نتحدث عنّ نصف مليون سطّر من البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد