Hidetora'yı nasıl teslim edeceğiz, daha nerede olduğunu bile bilmiyoruz? | Open Subtitles | ،حتى لو أردنا تسليم والدك نحن لا نعلم أين هو |
£500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد |
£500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد |
- Bu bir kaza mı yoksa... - Henüz bilmiyoruz, Hanımefendi. | Open Subtitles | هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان |
Pekâlâ, herkes sakin olsun bakalım. Bizden ne istediklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، ليهدأ الجميع نحن لا نعلم ماذا يريدون منا |
O bizi daha uzağa getirdi ve onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | إنها تأخذنا بعيدا عن طريقنا و نحن لا نعلم آي شيء عنها؟ |
Gerçek şu ki biz yarattığımız ısınmanın geri besleme döngüsü ile tamamen ne zaman bastırılacağını bilmiyoruz. | TED | في الحقيقة نحن لا نعلم على الاطلاق متى سوف يؤثر الدفء الذي نتسبب به تأثيراً كبيراُ لا يمكن ضبطه ومتى سيرتد ذلك علينا |
Tam anlamıyla nasıl birşey ortaya çıkacağını bilmiyoruz. Ama genetik kodunun tam olarak nasıl göründüğünü biliyoruz. | TED | تعلمون، نحن لا نعلم بالضرورة ما ستبدو عليه. نحن نعلم بالضبط ما تبدو عليه شفرتها الجينية. |
Dediler ki, "Bakın, bunun ne olduğunu bilmiyoruz, ama programla ilgili yaptığımız gözlemler itibariyle biliyoruz ki bu ihtiyacımız olan her şeydir." | TED | اترى , نحن لا نعلم ما هو , ولكننا نعلم كل ما نحتاجه ان يكون استنادا إلى الملاحظات وهذا ما قمنا به من خلال البرنامج |
Ama önceden de belirttiğim gibi tam olarak ne olduklarını bilmiyoruz. | TED | لكن، كما ذكرت سابقا، نحن لا نعلم بالضبط ماهيتها. |
Tam olarak bilmiyoruz ama bazı teoriler var. | TED | نحن لا نعلم بشكل مؤكد، ولكن هناك نظريات. |
Burada korunuyor olsak da, Ashford ailesinin bize ne kadar arka çıkacağını bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كم من الوقت عائلة اشفورد يلحقون بنا |
Paris'te nerede kalacaklarını bilmiyoruz ve sokak savaşı da istemiyorum. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع |
Herşeyden önce, teröristlerle mi yoksa adam kaçıranlarla mı muhatap olduğumuzu bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين |
Dr. Flammond'ı nerede tuttuklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اين يحتفظون بالدكتور فلاموند |
Bu daha basına açıklanmadı. Ne anlamı geldiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | اذا لم يتم الاعلان عن هذا بعد نحن لا نعلم ما يعنيه هذا بعد |
Her iki oksijen tankı da hasarlı mı bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اذا كان اثنان من خزانات الاكسجين قد تضررت |
Odyssey'nin motorları çalışıyormu bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كانت محركات الأوديسا لا تزال تعمل |
Efendim, bu mesajın anlamını bilmiyoruz. Hedefimiz değişmiş bile olabilir. | Open Subtitles | سيدي ، نحن لا نعلم ما معنى الرسالة حزمة الأهداف قد تكون تغيرت |
bilemeyiz ama peki ya bir işte çalışma yeteneği vardıysa? | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي |
Birlik olduklarından hala emin değiliz. | Open Subtitles | .نحن لا نعلم إذا كانت قواهم أتحدت إلى الآن |
O makineyi kapatırsak, ne olacağı hakkında hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما سيحدث إذا أطفئنا عنه الأجهزة |