ويكيبيديا

    "نحن لا نعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyoruz
        
    • bilemeyiz
        
    • emin değiliz
        
    • hiçbir fikrimiz yok
        
    Hidetora'yı nasıl teslim edeceğiz, daha nerede olduğunu bile bilmiyoruz? Open Subtitles ،حتى لو أردنا تسليم والدك نحن لا نعلم أين هو
    £500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    £500 sizin ona ne kadar ödediğiniz. Onun gerçek değerini bilmiyoruz. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    - Bu bir kaza mı yoksa... - Henüz bilmiyoruz, Hanımefendi. Open Subtitles هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان
    Pekâlâ, herkes sakin olsun bakalım. Bizden ne istediklerini bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً ، ليهدأ الجميع نحن لا نعلم ماذا يريدون منا
    O bizi daha uzağa getirdi ve onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles إنها تأخذنا بعيدا عن طريقنا و نحن لا نعلم آي شيء عنها؟
    Gerçek şu ki biz yarattığımız ısınmanın geri besleme döngüsü ile tamamen ne zaman bastırılacağını bilmiyoruz. TED في الحقيقة نحن لا نعلم على الاطلاق متى سوف يؤثر الدفء الذي نتسبب به تأثيراً كبيراُ لا يمكن ضبطه ومتى سيرتد ذلك علينا
    Tam anlamıyla nasıl birşey ortaya çıkacağını bilmiyoruz. Ama genetik kodunun tam olarak nasıl göründüğünü biliyoruz. TED تعلمون، نحن لا نعلم بالضرورة ما ستبدو عليه. نحن نعلم بالضبط ما تبدو عليه شفرتها الجينية.
    Dediler ki, "Bakın, bunun ne olduğunu bilmiyoruz, ama programla ilgili yaptığımız gözlemler itibariyle biliyoruz ki bu ihtiyacımız olan her şeydir." TED اترى , نحن لا نعلم ما هو , ولكننا نعلم كل ما نحتاجه ان يكون استنادا إلى الملاحظات وهذا ما قمنا به من خلال البرنامج
    Ama önceden de belirttiğim gibi tam olarak ne olduklarını bilmiyoruz. TED لكن، كما ذكرت سابقا، نحن لا نعلم بالضبط ماهيتها.
    Tam olarak bilmiyoruz ama bazı teoriler var. TED نحن لا نعلم بشكل مؤكد، ولكن هناك نظريات.
    Burada korunuyor olsak da, Ashford ailesinin bize ne kadar arka çıkacağını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم كم من الوقت عائلة اشفورد يلحقون بنا
    Paris'te nerede kalacaklarını bilmiyoruz ve sokak savaşı da istemiyorum. Open Subtitles نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع
    Herşeyden önce, teröristlerle mi yoksa adam kaçıranlarla mı muhatap olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين
    Dr. Flammond'ı nerede tuttuklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم اين يحتفظون بالدكتور فلاموند
    Bu daha basına açıklanmadı. Ne anlamı geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles اذا لم يتم الاعلان عن هذا بعد نحن لا نعلم ما يعنيه هذا بعد
    Her iki oksijen tankı da hasarlı mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم اذا كان اثنان من خزانات الاكسجين قد تضررت
    Odyssey'nin motorları çalışıyormu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانت محركات الأوديسا لا تزال تعمل
    Efendim, bu mesajın anlamını bilmiyoruz. Hedefimiz değişmiş bile olabilir. Open Subtitles سيدي ، نحن لا نعلم ما معنى الرسالة حزمة الأهداف قد تكون تغيرت
    bilemeyiz ama peki ya bir işte çalışma yeteneği vardıysa? Open Subtitles نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي
    Birlik olduklarından hala emin değiliz. Open Subtitles .نحن لا نعلم إذا كانت قواهم أتحدت إلى الآن
    O makineyi kapatırsak, ne olacağı hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles نحن لا نعلم ما سيحدث إذا أطفئنا عنه الأجهزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد